| [The Extropians waged gruesome war with the Ironclad Army, firing ice from
| [Эктропианцы вели ужасную войну с Броненосной армией, стреляя льдом из
|
| their Shard Rifles into the forested coastlines of Eos Lux and the bodies of
| свои осколочные винтовки в лесистые побережья Эос Люкс и тела
|
| its inhabitants. | его жителей. |
| The Ironclad Warriors, reinforced by their Dreadnauts division,
| Броненосные Воины, усиленные дивизией Дреднаутов,
|
| fought back with unending pride and a
| сопротивлялся с бесконечной гордостью и
|
| Collective voice of power. | Коллективный голос власти. |
| In response, rallying voices from the Extropian
| В ответ сплоченные голоса экстропианцев
|
| war-boats in Shineloch Bay reassured both armies that «…the Ironclad will be
| боевые катера в бухте Шинелох заверили обе армии, что «…Броненосец будет
|
| silenced!"]
| замолчал!"]
|
| «The time is now!
| "Время настало!
|
| Their flame could burn forever
| Их пламя могло гореть вечно
|
| (But only without water!)
| (Но только без воды!)
|
| Our MechaGod will douse the fire!
| Наш МехаГод потушит огонь!
|
| (Purify!)»
| (Очистить!)»
|
| — Voices from Extropian War-boats
| — Голоса с экстропийских боевых лодок.
|
| «Their flame burns bright…
| «Их пламя ярко горит…
|
| …We'll dim the Light!»
| …Мы приглушим Свет!»
|
| — Nox, Extropian General
| — Нокс, экстропианский генерал
|
| «We will hush the voice of exaltation!
| «Мы замолчим голос возвышения!
|
| We will silence through all our machinations!
| Мы будем молчать во время всех наших махинаций!
|
| They spend life dying…
| Они проводят жизнь, умирая…
|
| …We earn days to live
| …Мы зарабатываем дни, чтобы жить
|
| They will be extinct…
| Они вымрут…
|
| …We will be evolving into higher beings
| … Мы будем эволюционировать в высших существ
|
| No more co-operation!
| Никакого сотрудничества!
|
| We will hush the voice of reclamation!»
| Замолчим голос мелиорации!»
|
| — Shouts from Extropian Soldiers
| — Крики экстропианских солдат
|
| «Shut your mouth
| "Заткнись
|
| And bite your tongue!
| И прикуси язык!
|
| Swallow your words! | Проглоти свои слова! |
| (Swallow your blood!)
| (Глотайте свою кровь!)
|
| We will exterminate you all!»
| Мы вас всех истребим!»
|
| — Xeth, Extropian Deathbringer
| — Зет, Экстропианский Несущий Смерть
|
| «We will live on! | «Мы будем жить дальше! |
| We were the chosen ones!
| Мы были избранными!
|
| The time is now! | Время настало! |
| And when the world is quiet
| И когда мир спокоен
|
| We will press on, and we will conquer again!
| Мы будем напирать, и мы снова победим!
|
| And all their colonies, they will be silenced!»
| И все их колонии, они замолчат!»
|
| — Xa, Extropian Council Overseer
| — Кса, надзиратель Экстропианского совета
|
| We will move on and conquer again!
| Будем двигаться дальше и снова побеждать!
|
| …Conquer again!
| …Покори снова!
|
| Conquer Again:
| Победить снова:
|
| The time is now, to make the world quiet
| Настало время сделать мир тихим
|
| And with the MechaGod… we will silence! | А с МехаБогом… мы замолчим! |