| I’m a man that’s walking dead,
| Я ходячий мертвец,
|
| And I won’t forget,
| И я не забуду,
|
| No I won’t forget.
| Нет, я не забуду.
|
| Take me back,
| Верни меня,
|
| Take me back,
| Верни меня,
|
| Take me back,
| Верни меня,
|
| Take me ba-ack.
| Возьми меня обратно.
|
| Drown my days in alcohol,
| Утопи мои дни в алкоголе,
|
| It won’t be long,
| Это не будет долго,
|
| No it won’t be long.
| Нет, это ненадолго.
|
| Take me back,
| Верни меня,
|
| Take me back,
| Верни меня,
|
| Take me back,
| Верни меня,
|
| You’re taking me back.
| Ты возвращаешь меня.
|
| And now I’m all out of time…
| А теперь у меня совсем нет времени…
|
| Twenty days,
| Двадцать дней,
|
| The devils chase,
| Дьяволы преследуют,
|
| I guess I’ll keep on runnin'
| Думаю, я буду продолжать бежать
|
| Hey!
| Привет!
|
| Rolling through the fire, (Hey!)
| Прокатываясь сквозь огонь, (Эй!)
|
| Wash me in the water. | Омой меня в воде. |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| I’ve lost control,
| Я потерял контроль,
|
| Sold my whole self.
| Продал всего себя.
|
| And it keeps on commin'
| И это продолжается
|
| Dead man runnin'
| Мертвец бежит
|
| Woahh.
| Вау.
|
| Dead man runnin'
| Мертвец бежит
|
| Under that bridge in tahlequah,
| Под тем мостом в талекуа,
|
| I saw it all, yes I saw it all.
| Я все это видел, да, я все это видел.
|
| Take it back,
| Возьми его обратно,
|
| Take it back,
| Возьми его обратно,
|
| Take it back,
| Возьми его обратно,
|
| Take it ba-ack.
| Возьми обратно.
|
| Well I drown my days in alcohol,
| Ну, я топлю свои дни в алкоголе,
|
| It won’t be long,
| Это не будет долго,
|
| No it won’t be long.
| Нет, это ненадолго.
|
| Nobody’s winning and nobody told me to.
| Никто не выигрывает, и мне никто не говорил.
|
| Nobody’s winning and nobody told me to,
| Никто не выигрывает, и мне никто не говорил,
|
| Told me to do it.
| Сказал мне сделать это.
|
| Twenty days,
| Двадцать дней,
|
| The devils chase,
| Дьяволы преследуют,
|
| I guess I’ll keep on runnin'
| Думаю, я буду продолжать бежать
|
| Hey!
| Привет!
|
| Rolling through the fire, (Hey!)
| Прокатываясь сквозь огонь, (Эй!)
|
| Wash me in the water. | Омой меня в воде. |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Sold my whole self.
| Продал всего себя.
|
| And it keeps on commin'
| И это продолжается
|
| Dead man runnin'
| Мертвец бежит
|
| Dead man runnin'
| Мертвец бежит
|
| Dead man runnin'
| Мертвец бежит
|
| I’m a dead man runnin' | Я мертвец, бегущий |