| You were alone baby
| Ты был один, детка
|
| You never wanted to be free
| Вы никогда не хотели быть свободными
|
| I helped you turn the pages
| Я помог тебе перевернуть страницы
|
| At least I started to believe
| По крайней мере, я начал верить
|
| I gave you my heart on blank paper
| Я отдал тебе свое сердце на чистой бумаге
|
| You never had to read between the lines
| Вам никогда не приходилось читать между строк
|
| Never returned the favor
| Никогда не возвращал пользу
|
| Never let me read your mind /
| Никогда не позволяй мне читать твои мысли /
|
| Oh, thought you played me for the fool but you’re wrong, it’s been a long time
| О, я думал, ты выставил меня дураком, но ты ошибаешься, это было давно
|
| coming and we don’t know where we’re going, could you give a little bit of love
| идем, и мы не знаем, куда мы идем, не могли бы вы дать немного любви
|
| to me? | мне? |
| Can we have another day?
| Можем ли мы провести еще один день?
|
| You told me you loved me
| Ты сказал мне, что любишь меня
|
| But then you lied and turned your back to me
| Но потом ты солгал и повернулся ко мне спиной
|
| You told me you know me baby
| Ты сказал мне, что знаешь меня, детка
|
| But girl you don’t have a clue
| Но, девочка, ты понятия не имеешь
|
| You don’t even love him
| ты его даже не любишь
|
| You know I can see it deep in your eyes
| Ты знаешь, я вижу это глубоко в твоих глазах
|
| So many questions are
| Так много вопросов
|
| Running through your mind
| Пробегая через твой разум
|
| Looking over your shoulder
| Глядя через плечо
|
| You know that it’s not right, no no no no no
| Ты знаешь, что это неправильно, нет, нет, нет, нет.
|
| The world you live gets colder
| Мир, в котором ты живешь, становится холоднее
|
| Than the lies that you hide
| Чем ложь, которую ты скрываешь
|
| When I’m not there
| Когда меня нет
|
| Give a little bit of love to me sugar
| Подари мне немного любви, сахар
|
| Give a little bit of love to me | Подари мне немного любви |