| Howdy people?
| Привет народ?
|
| Here’s a little story 'bout an oooole friend of mine
| Вот небольшая история о моем ооооооооом друге
|
| And to all you great folks out there, this is hardcore 10−4…
| И для всех вас, замечательных людей, это хардкор 10−4…
|
| Freaky Friday
| Чумовая пятница
|
| Things ain’t going my way
| Дела идут не по-моему
|
| Everything is gone, my life is a country song
| Все ушло, моя жизнь - песня в стиле кантри
|
| Oh-Oh
| Ой ой
|
| I jumped out of my bed this morning
| Я выпрыгнул из постели сегодня утром
|
| Then I heard this crunchy sound
| Затем я услышал этот хрустящий звук
|
| From my left leg that was broken
| От моей левой ноги, которая была сломана
|
| And a note was laying on the ground
| И записка лежала на земле
|
| Baby I am leaving you this minute
| Детка, я оставляю тебя в эту минуту
|
| Took the car and the cats and dogs
| Взял машину и кошек и собак
|
| Got the boots and the rhinestone stetson
| Получил сапоги и стетсон со стразами
|
| Nothing’s left but the note you got, aah you suck
| Ничего не осталось, кроме записки, которую ты получил, ааа, ты отстой
|
| Freaky Friday
| Чумовая пятница
|
| Things ain’t going my way
| Дела идут не по-моему
|
| Everything is gone, my life is a country song
| Все ушло, моя жизнь - песня в стиле кантри
|
| Freaky Friday, go play on the highway
| Чумовая пятница, поиграй на трассе
|
| Everything is wrong, what the heck is going on
| Все не так, что, черт возьми, происходит
|
| On my way through cross town traffic
| На моем пути через городское движение
|
| I was hit by a giant truck
| Меня сбил огромный грузовик
|
| I came late to work and got fired
| Я опоздал на работу и меня уволили
|
| Then suddenly the thunder struck
| И вдруг грянул гром
|
| Oh-Oh
| Ой ой
|
| Baby I am leaving you this minute
| Детка, я оставляю тебя в эту минуту
|
| Took the car and the cats and dogs
| Взял машину и кошек и собак
|
| Got the boots and the rhinestone stetson
| Получил сапоги и стетсон со стразами
|
| Nothing’s left but the note you got aah you suck
| Ничего не осталось, кроме записки, которую ты получил, ааа, ты отстой
|
| Freaky Friday
| Чумовая пятница
|
| Things ain’t going my way
| Дела идут не по-моему
|
| Everything is gone, my life is a country song
| Все ушло, моя жизнь - песня в стиле кантри
|
| Freaky Friday, go play on the highway
| Чумовая пятница, поиграй на трассе
|
| Everything is wrong, what the heck is going on
| Все не так, что, черт возьми, происходит
|
| Life’s a country song
| Жизнь – песня в стиле кантри
|
| Hardcore 10−4
| Хардкор 10−4
|
| What the heck is wrong- yiiii-ha
| Что, черт возьми, не так?
|
| Life’s a country song
| Жизнь – песня в стиле кантри
|
| Hardcore 10−4
| Хардкор 10−4
|
| What the heck is going on
| Что, черт возьми, происходит
|
| Life’s a country song
| Жизнь – песня в стиле кантри
|
| Hardcore 10−4
| Хардкор 10−4
|
| What the heck is wrong- yiiii-ha
| Что, черт возьми, не так?
|
| Life’s a country song
| Жизнь – песня в стиле кантри
|
| Hardcore 10−4
| Хардкор 10−4
|
| What the heck is going on
| Что, черт возьми, происходит
|
| Everything is gone, my life is a country song
| Все ушло, моя жизнь - песня в стиле кантри
|
| Hardcore 10−4
| Хардкор 10−4
|
| Freaky Friday, things ain’t going my way
| Чумовая пятница, все идет не по-моему
|
| Everything is wrong, my life is a country song
| Все не так, моя жизнь - песня в стиле кантри
|
| Freaky, hardcore, Friday, 10−4, go play on the highway
| Причудливая, хардкорная, пятница, 10:4, иди поиграй на трассе
|
| Everything is wrong, what the heck is going on
| Все не так, что, черт возьми, происходит
|
| Well folks, that’s all for now
| Ну что ребята, на этом пока все
|
| Life is just a long long country song
| Жизнь - это просто длинная длинная песня в стиле кантри
|
| And that’s a big 10−4…10−4…10−4 | А это большие 10−4…10−4…10−4 |