| Mystery woman, you play at night
| Таинственная женщина, ты играешь ночью
|
| Under darkness, you make everything alright
| В темноте ты все исправишь
|
| You wave your magic, and I’m in your spell
| Ты взмахиваешь своей магией, и я в твоих чарах
|
| It may be trouble, but it’s too soon to tell
| Это может быть проблемой, но еще слишком рано говорить
|
| I’ll go out the back door, if only I could
| Я выйду через заднюю дверь, если бы я только мог
|
| Baby, you’ve been up to no good
| Детка, ты ничего хорошего не замышлял
|
| It’s a strange kind of love (strange love), that’s leadin' me on Maybe I’ll just hang out till dawn
| Это странная любовь (странная любовь), которая ведет меня к тому, может быть, я просто буду тусоваться до рассвета
|
| It’s a strange love, but it’s feelin' so right
| Это странная любовь, но она кажется такой правильной
|
| Maybe I should stay here tonight
| Может быть, мне стоит остаться здесь сегодня вечером
|
| It’s a strange kind of lovin', alright
| Это странный вид любви, хорошо
|
| Call me, what you will
| Позвони мне, что ты будешь
|
| Say I must be crazy, to be addicted to the thrill
| Скажи, что я должен быть сумасшедшим, чтобы быть зависимым от острых ощущений
|
| Of a mystery woman, with eyes of fire
| Таинственной женщины с огненными глазами
|
| Feelin' hopeless as the flames just grow higher
| Чувствую себя безнадежным, поскольку пламя становится все выше
|
| The other side of midnight, shadows dancing aglow
| Другая сторона полуночи, тени танцуют сиянием
|
| It’s a place, where no man should go It’s a strange kind of love (strange love), that’s leadin' me on Maybe I’ll just hang out till dawn, yeah
| Это место, куда ни один мужчина не должен идти Это странная любовь (странная любовь), которая ведет меня Может быть, я просто буду тусоваться до рассвета, да
|
| It’s a strange love, but it feels so right
| Это странная любовь, но она кажется такой правильной
|
| Maybe I should stay here tonight
| Может быть, мне стоит остаться здесь сегодня вечером
|
| It’s a strange kind of lovin', alright, strange kind of love
| Это странная любовь, хорошо, странная любовь
|
| I don’t need trouble, gettin' in my way
| Мне не нужны проблемы, мешай мне
|
| I got this feelin', that I should turn and walk away
| У меня такое чувство, что я должен повернуться и уйти
|
| You’re an evil spirit, that’s what you are
| Ты злой дух, вот кто ты
|
| And I’m afraid you’re gonna take things too far
| И я боюсь, что ты зайдешь слишком далеко
|
| You’re tryin' to tell me somethin' babe, my mind’s in a haze
| Ты пытаешься сказать мне что-то, детка, мой разум в тумане
|
| Excuse me, but I can’t look away
| Извините, но я не могу отвести взгляд
|
| Strange love, that’s leadin' me on Maybe I’ll just hang out till dawn
| Странная любовь, которая ведет меня, Может быть, я просто погуляю до рассвета
|
| It’s a strange love, but it’s feelin' so right
| Это странная любовь, но она кажется такой правильной
|
| Maybe I should stay here tonight
| Может быть, мне стоит остаться здесь сегодня вечером
|
| It’s a strange love, but I’m under your spell
| Это странная любовь, но я под твоими чарами
|
| Baby I just can’t turn away
| Детка, я просто не могу отвернуться
|
| A strange love, ooh, but it’s feelin' so right
| Странная любовь, ох, но это так правильно
|
| Mabye I should leave here tonight
| Мэйби, я должен уйти сегодня вечером
|
| A strange kind of lovin', alright
| Странный вид любви, хорошо
|
| A strange kind of love
| Странная любовь
|
| A strange kind of love
| Странная любовь
|
| A strange kind of love, yeah
| Странная любовь, да
|
| A strange kind of love
| Странная любовь
|
| A strange kind of love, baby
| Странная любовь, детка
|
| You’re a strange kind of love, yeah | Ты странная любовь, да |