| Why should I be embarrassed
| Почему я должен смущаться
|
| Say things I never mean
| Говорите вещи, которые я никогда не имею в виду
|
| Worry too much for no reason
| Беспокоиться слишком много без причины
|
| Can’t last, not the way I’m feelin'
| Не может продолжаться, не так, как я себя чувствую
|
| Tellin' me lies, tellin' me lies
| Скажи мне ложь, скажи мне ложь
|
| Tellin' me lies, tellin' me lies
| Скажи мне ложь, скажи мне ложь
|
| Tellin' me lies, no alibis
| Скажи мне ложь, никакого алиби
|
| You say you’re feelin' restless
| Вы говорите, что чувствуете беспокойство
|
| I’m sure that’s what you said
| Я уверен, что это то, что вы сказали
|
| It’s alright, just be on the level
| Все в порядке, просто будь на уровне
|
| There’s no need playin' with my head now (ooh yeah)
| Теперь не нужно играть с моей головой (о, да)
|
| Tellin' me lies, tellin' me lies
| Скажи мне ложь, скажи мне ложь
|
| Tellin' me lies, tellin' me lies
| Скажи мне ложь, скажи мне ложь
|
| Tellin' me lies, no alibis
| Скажи мне ложь, никакого алиби
|
| Heartaches, always the same story
| Сердечные боли, всегда одна и та же история
|
| Heartaches, always the same story
| Сердечные боли, всегда одна и та же история
|
| No more sleepless nights alone
| Больше никаких бессонных ночей в одиночестве
|
| Last time, you’re gonna lead me on heartaches
| В прошлый раз ты собираешься привести меня к душевным болям
|
| Two wrongs don’t make it right girl
| Две ошибки не делают это правильно, девочка
|
| Someone has to be true
| Кто-то должен быть правдой
|
| Come on, tell me how you want it Just don’t treat me like a fool (ooh yeah)
| Давай, скажи мне, как ты этого хочешь, только не обращайся со мной, как с дураком (о, да)
|
| Tellin' me lies, tellin' me lies
| Скажи мне ложь, скажи мне ложь
|
| Tellin' me lies, tellin' me lies
| Скажи мне ложь, скажи мне ложь
|
| Tellin' me lies, no alibis
| Скажи мне ложь, никакого алиби
|
| Tellin' me lies
| Расскажи мне ложь
|
| Tellin' me lies
| Расскажи мне ложь
|
| Tellin' me lies, tellin' me lies
| Скажи мне ложь, скажи мне ложь
|
| Tellin' me lies
| Расскажи мне ложь
|
| Tellin' me lies
| Расскажи мне ложь
|
| Tellin' me lies, no alibis | Скажи мне ложь, никакого алиби |