| Highway hard run, sure runs, sure hard
| Жесткий бег по шоссе, уверенный бег, уверенный тяжелый
|
| Highway hard run, sure runs, sure hard
| Жесткий бег по шоссе, уверенный бег, уверенный тяжелый
|
| Just got into Montreal
| Только что попал в Монреаль
|
| We’re looking for relief, but that ain’t all (oh yeah)
| Мы ищем облегчения, но это еще не все (о да)
|
| The riot squad’s on full alert
| Отряд по охране общественного порядка приведен в полную боевую готовность
|
| Esp. | особ. |
| for the one that wears a skirt (oh yeah)
| для той, что носит юбку (о да)
|
| Woman I need someone, can’t be just anyone
| Женщина, мне нужен кто-то, не может быть кто угодно
|
| I need someone who knows the way
| Мне нужен кто-то, кто знает дорогу
|
| Walked into this smoke-filled bar
| Зашел в этот прокуренный бар
|
| The band’s a joke, yeah the singer’s gone too far (ooh yeah)
| Группа - шутка, да, певец зашел слишком далеко (о, да)
|
| But the waiter said she’d soon be here
| Но официант сказал, что она скоро будет здесь
|
| Now should I go or have another beer (oh yeah)
| Теперь я должен пойти или выпить еще пива (о да)
|
| Just let me hold you tight, everything feels so nice
| Просто позволь мне крепко обнять тебя, все так хорошо
|
| Let me just whisper in your ear (kiss my gut)
| Позволь мне просто прошептать тебе на ухо (поцелуй меня в живот)
|
| Highway hard run, sure runs, sure hard
| Жесткий бег по шоссе, уверенный бег, уверенный тяжелый
|
| Highway hard run, sure runs, sure hard
| Жесткий бег по шоссе, уверенный бег, уверенный тяжелый
|
| Woman I need someone, can’t be just anyone
| Женщина, мне нужен кто-то, не может быть кто угодно
|
| I need someone who knows the way
| Мне нужен кто-то, кто знает дорогу
|
| Just let me hold you tight, everything feels so nice
| Просто позволь мне крепко обнять тебя, все так хорошо
|
| Let me just whisper in your ear | Позволь мне просто прошептать тебе на ухо |