| E tutto ha inizio per genetica
| И все начинается с генетики
|
| Venuti al mondo da un’equazione algebrica
| Они пришли в мир из алгебраического уравнения
|
| Catalogati per peso e per altezza
| Каталог по весу и росту
|
| Sopra un elenco che finirà mondezza
| Над списком, который в конечном итоге окажется мусором
|
| Abbandonati alla scoperta di una meta
| Отдайте себя открытию места назначения
|
| Pedine di una vita senza via d’uscita
| Пешки жизни без выхода
|
| La stessa lingua la stessa razza
| Тот же язык, та же раса
|
| Tra noi umani ci si disprezza
| Среди нас, людей, мы презираем друг друга
|
| An numero' an numero' an numero'
| Число 'число' число '
|
| Solo e sempre an numero'
| Только и всегда число '
|
| Sono sempre un numero
| я всегда номер
|
| Patenti a punti con ricarica
| Баллы с пополнением
|
| Codice a barre per la sanità
| Штрих-код для здравоохранения
|
| Tutti in un gioco da classifica
| Все в одной игре с таблицей лидеров
|
| Conto corrente che si scarica
| Текущий счет, который разряжен
|
| Sempre affannati senza mai tregua
| Всегда запыхался без передышки
|
| Quel che più conta potere e figa
| Самое главное сила и киска
|
| An numero' an numero' an numero'
| Число 'число' число '
|
| Solo e sempre an numero'
| Только и всегда число '
|
| Sono sempre un numero
| я всегда номер
|
| Comandamenti e fede rinchiusi nelle pietre
| Заповеди и вера, заключенные в камни
|
| E schiavi nel parlare a un numero e un palmare
| И рабы, говорящие с номером и КПК
|
| Comandamenti e fede rinchiusi nelle pietre
| Заповеди и вера, заключенные в камни
|
| E schiavi nel porlare a un numero e un palmare
| И рабы просят номер и КПК
|
| Comandamenti e fede rinchiusi nelle pietre
| Заповеди и вера, заключенные в камни
|
| E schiavi nel porlare a un numero e un palmare
| И рабы просят номер и КПК
|
| An numero' an numero' an numero'
| Число 'число' число '
|
| Solo e sempre an numero'
| Только и всегда число '
|
| Sono sempre un numero | я всегда номер |