| Spendo piano le parole, ma è tutto inutile
| Я трачу свои слова медленно, но все напрасно
|
| Nuoto in questa confusione aggrappandomi a un perchè
| Я плаваю в этом замешательстве, держась за почему
|
| Non posso guardare più non posso quel tuo vestito rosso
| Я не могу больше смотреть, я не могу это твое красное платье
|
| Del resto è finto come te di fumo e nuvole
| Ведь это фальшиво как ты из дыма и облаков
|
| RIT. | РИТ. |
| In fondo ho chiesto solo di vivere e di tornare a sorridere
| Ведь я лишь просил жить и снова улыбаться
|
| Stress stress stress
| стресс стресс стресс
|
| Tu riesci a dare solo
| Вы можете только дать
|
| Stress stress stress
| стресс стресс стресс
|
| Non riesci a stare sotto
| Вы не можете оставаться под
|
| Stress stress stress
| стресс стресс стресс
|
| Tu rimarrai da sola
| ты будешь один
|
| Perchè trasmetti solo
| Почему вы только транслируете
|
| Ferma per una volta almeno quella bocca di veleno
| Останови этот ядовитый рот на этот раз
|
| Ho indigestione di bugie, delle tue malattie
| У меня несварение лжи, твоих болезней
|
| Con quella tua sete di potere m’anneghi in un bicchiere
| С этой жаждой власти ты топишь меня в стакане
|
| Sola con la tua mente sola, il pensiero è instabile
| Наедине со своим умом, мышление неустойчиво
|
| RIT. | РИТ. |
| In fondo ho chiesto solo di vivere e di tornare a sorridere
| Ведь я лишь просил жить и снова улыбаться
|
| Stress stress stress
| стресс стресс стресс
|
| Tu riesci a dare solo
| Вы можете только дать
|
| Stress stress stress
| стресс стресс стресс
|
| Non riesci a stare sotto
| Вы не можете оставаться под
|
| Stress stress stress
| стресс стресс стресс
|
| Tu rimarrai da sola
| ты будешь один
|
| Perchè trasmetti solo | Почему вы только транслируете |