Перевод текста песни Il miracolo - Apres La Classe

Il miracolo - Apres La Classe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il miracolo , исполнителя -Apres La Classe
Песня из альбома: Luna Park On Tour
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:20.07.2009
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Otr live

Выберите на какой язык перевести:

Il miracolo (оригинал)Чудо (перевод)
Ben arrivato nel paese dei balocchi Добро пожаловать в страну игрушек
Per annegare basta aprire solo gli occhi Чтобы утонуть, вам просто нужно открыть глаза
Nelle escalation tra gli affari ed i pidocchi restare a galla è dura anche se Однако в эскалации между бизнесом и вшами удержаться на плаву сложно.
tocchi касается
Ereditari di un futuro senza sbocchi stai nelle mani dell’italia dei tarocchi a Наследие тупикового будущего в руках Италии в картах Таро
governare burattini troppo vecchi управляя слишком старыми марионетками
Che c'è di strano se alla fine prendi e sbrocchi? Что странного, если тебя поймают и поймают?
Mentre l’Europa ha nuovi orizzonti e nuovi sbocchi Пока у Европы новые горизонты и новые рынки сбыта
Noi siamo in guerra tra la chiesa ed i finocchi Мы воюем между церковью и фенхелем
Il mondo ci vede come un popolo di brocchi Мир видит нас как народ кувшинов
Gran bell’Italia, grandi appalti e panni sporchi Великая Италия, крупные контракты и грязная одежда
Voglio esser grande come Silvio e disse ??? Я хочу быть таким же большим, как Сильвио, и он сказал ???
Una modella al mio comando che mi tocchi, esser famoso e sempre in forma come Модель в моем распоряжении, которая трогает меня, чтобы быть знаменитой и всегда в форме, как
Totti questo è il paese dei misteri e dei suoi trucchi Тотти это земля тайн и ее хитростей
Ci vorrebbe un miracolo per poterci salvare Потребовалось бы чудо, чтобы спасти нас.
Ci vorrebbe un miracolo per curare il nostro male Потребовалось бы чудо, чтобы вылечить нашу болезнь
Un miracolo per poterci salvare Чудо, чтобы быть в состоянии спасти нас
Ci vorrebbe un miracolo guarda che stiamo ammazzando il mare Было бы чудо смотреть, как мы убиваем море
Un miracolo per poterci salvare Чудо, чтобы быть в состоянии спасти нас
Ci vorrebbe un miracolo per curare il nostro male Потребовалось бы чудо, чтобы вылечить нашу болезнь
Alla fine di tutti i conti quest’Italia che cos'è?Ведь что это за Италия?
gente che paga le tasse e люди платят налоги е
pensa sempre a ridere io mi chiedo ma perchè?basta solo vivere qui la gente non он всегда думает о смехе интересно почему люди просто не живут здесь
ha più lacrime per piangere есть больше слез, чтобы плакать
Basta solo pensare che nella quotidianità la nazione è vista dai turisti come Только подумайте, что в повседневной жизни нация воспринимается туристами как
magica invece adesso è maledettamente tragica магия вместо этого теперь чертовски трагична
Bella l’Italia con le sue tette di plastica Италия прекрасна своими пластиковыми сиськами
Ci vorrebbe un miracolo per poterci salvare Потребовалось бы чудо, чтобы спасти нас.
Ci vorrebbe un miracolo per curare il nostro male Потребовалось бы чудо, чтобы вылечить нашу болезнь
Un miracolo per poterci salvare Чудо, чтобы быть в состоянии спасти нас
Ci vorrebbe un miracolo guarda perchè stiamo ammazzando il mare Было бы чудо посмотреть, почему мы убиваем море
Un miracolo per poterci salvare Чудо, чтобы быть в состоянии спасти нас
Ci vorrebbe un miracolo per curare il nostro male Потребовалось бы чудо, чтобы вылечить нашу болезнь
«Appena è nata sai tutta la zona quel che ci resta è questo l’amore non perdona «Как только она родилась, вы знаете, что весь район, что у нас осталось, это неумолимая любовь.
L’Italia da una parte è pure buona ma insegue da sempre da succube l’America e С одной стороны Италия тоже хороша, но она всегда следовала за Америкой как доминион
si rende colona делает себя колонистом
Sparendo le speranze ad ogni spazio viviamo in un paese sazio figlio del vizio Размывая надежды из любого места, мы живем в стране сытой, сын порока
che sfocia in ogni tipo di giudizio qui regna l’ozio come ad uno ospizio colpa что ведет к всякому суду, здесь царит праздность как приют вины
del dazzo che bello sfizio (o mamma mia che precipizio)» какая милая прихоть даззо (о, мама, какая пропасть)»
(Grazie a Marie, Lidia per questo testo)(Спасибо Марии, Лидии за этот текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: