| Ben arrivato nel paese dei balocchi
| Добро пожаловать в страну игрушек
|
| Per annegare basta aprire solo gli occhi
| Чтобы утонуть, вам просто нужно открыть глаза
|
| Nelle escalation tra gli affari ed i pidocchi restare a galla è dura anche se
| Однако в эскалации между бизнесом и вшами удержаться на плаву сложно.
|
| tocchi
| касается
|
| Ereditari di un futuro senza sbocchi stai nelle mani dell’italia dei tarocchi a
| Наследие тупикового будущего в руках Италии в картах Таро
|
| governare burattini troppo vecchi
| управляя слишком старыми марионетками
|
| Che c'è di strano se alla fine prendi e sbrocchi?
| Что странного, если тебя поймают и поймают?
|
| Mentre l’Europa ha nuovi orizzonti e nuovi sbocchi
| Пока у Европы новые горизонты и новые рынки сбыта
|
| Noi siamo in guerra tra la chiesa ed i finocchi
| Мы воюем между церковью и фенхелем
|
| Il mondo ci vede come un popolo di brocchi
| Мир видит нас как народ кувшинов
|
| Gran bell’Italia, grandi appalti e panni sporchi
| Великая Италия, крупные контракты и грязная одежда
|
| Voglio esser grande come Silvio e disse ???
| Я хочу быть таким же большим, как Сильвио, и он сказал ???
|
| Una modella al mio comando che mi tocchi, esser famoso e sempre in forma come
| Модель в моем распоряжении, которая трогает меня, чтобы быть знаменитой и всегда в форме, как
|
| Totti questo è il paese dei misteri e dei suoi trucchi
| Тотти это земля тайн и ее хитростей
|
| Ci vorrebbe un miracolo per poterci salvare
| Потребовалось бы чудо, чтобы спасти нас.
|
| Ci vorrebbe un miracolo per curare il nostro male
| Потребовалось бы чудо, чтобы вылечить нашу болезнь
|
| Un miracolo per poterci salvare
| Чудо, чтобы быть в состоянии спасти нас
|
| Ci vorrebbe un miracolo guarda che stiamo ammazzando il mare
| Было бы чудо смотреть, как мы убиваем море
|
| Un miracolo per poterci salvare
| Чудо, чтобы быть в состоянии спасти нас
|
| Ci vorrebbe un miracolo per curare il nostro male
| Потребовалось бы чудо, чтобы вылечить нашу болезнь
|
| Alla fine di tutti i conti quest’Italia che cos'è? | Ведь что это за Италия? |
| gente che paga le tasse e
| люди платят налоги е
|
| pensa sempre a ridere io mi chiedo ma perchè?basta solo vivere qui la gente non
| он всегда думает о смехе интересно почему люди просто не живут здесь
|
| ha più lacrime per piangere
| есть больше слез, чтобы плакать
|
| Basta solo pensare che nella quotidianità la nazione è vista dai turisti come
| Только подумайте, что в повседневной жизни нация воспринимается туристами как
|
| magica invece adesso è maledettamente tragica
| магия вместо этого теперь чертовски трагична
|
| Bella l’Italia con le sue tette di plastica
| Италия прекрасна своими пластиковыми сиськами
|
| Ci vorrebbe un miracolo per poterci salvare
| Потребовалось бы чудо, чтобы спасти нас.
|
| Ci vorrebbe un miracolo per curare il nostro male
| Потребовалось бы чудо, чтобы вылечить нашу болезнь
|
| Un miracolo per poterci salvare
| Чудо, чтобы быть в состоянии спасти нас
|
| Ci vorrebbe un miracolo guarda perchè stiamo ammazzando il mare
| Было бы чудо посмотреть, почему мы убиваем море
|
| Un miracolo per poterci salvare
| Чудо, чтобы быть в состоянии спасти нас
|
| Ci vorrebbe un miracolo per curare il nostro male
| Потребовалось бы чудо, чтобы вылечить нашу болезнь
|
| «Appena è nata sai tutta la zona quel che ci resta è questo l’amore non perdona
| «Как только она родилась, вы знаете, что весь район, что у нас осталось, это неумолимая любовь.
|
| L’Italia da una parte è pure buona ma insegue da sempre da succube l’America e
| С одной стороны Италия тоже хороша, но она всегда следовала за Америкой как доминион
|
| si rende colona
| делает себя колонистом
|
| Sparendo le speranze ad ogni spazio viviamo in un paese sazio figlio del vizio
| Размывая надежды из любого места, мы живем в стране сытой, сын порока
|
| che sfocia in ogni tipo di giudizio qui regna l’ozio come ad uno ospizio colpa
| что ведет к всякому суду, здесь царит праздность как приют вины
|
| del dazzo che bello sfizio (o mamma mia che precipizio)»
| какая милая прихоть даззо (о, мама, какая пропасть)»
|
| (Grazie a Marie, Lidia per questo testo) | (Спасибо Марии, Лидии за этот текст) |