| Ταξίδια έκανα δικά μου αγαπημένα
| Я сделал свои собственные путешествия
|
| Έζησα όλες τις πληγές που μου 'δωσε η ζωή
| Я пережил все раны, что жизнь дала мне
|
| Μέτρησα λάθη και σωστά μα βγήκαν μπερδεμένα
| Я посчитал ошибки и правильно, но они вышли запутанными
|
| Γιατί δεν έμαθα ποτέ ποιος έφταιξε πολύ.
| Потому что я никогда не знал, кто виноват.
|
| Κοιμήθηκα σε αγκαλιές δικές μου μα και ξένες
| Я спал в своих и чужих объятиях
|
| Αγάπες που έσβησε του χρόνου το νερό
| Любит, что вода вышла из времени
|
| Έκρυψα από φίλους μου στιγμές μου περασμένες
| Я скрывал свои прошлые моменты от моих друзей
|
| Γιατί ντρεπόμουν πάλι ψέματα να πω
| Потому что мне было стыдно снова лгать
|
| Βγαίνει ένας ήλιος και κοιτάει το πρόσωπό μου
| Солнце встает и смотрит мне в лицо
|
| Μα δε με καίει με ζεσταίνει η φωτιά
| Но огонь меня не сжигает
|
| Ό, τι αγάπησα το έκανα δικό μου
| Все, что я любил, я сделал своим
|
| Δε με κρυώνει ο αέρας που φυσά
| Ветер, который дует, не холодит меня
|
| Βγαίνει ένας ήλιος να μου δείξει τι αξίζω
| Солнце выходит, чтобы показать мне, чего я заслуживаю
|
| Δε με βαραίνει όμως ο πόνος άλλο πια
| Но боль меня больше не тяготит
|
| Φεύγω μακριά γιατί νομίζω πως αρχίζω
| Я ухожу, потому что думаю, что начинаю
|
| Να 'μαι εγώ ίσως για πρώτη μου φορά
| Может быть, это я в первый раз
|
| Περπάτησα σε διαδρομές που μου 'δειχναν οι άλλοι
| Я шел по тропам, которые мне показывали другие
|
| Και πνίγηκα χίλιες φορές στη θάλασσα του νου
| И я тонул тысячу раз в море разума
|
| Μέθυσα από τα όνειρα και έμεινα εκεί στη ζάλη
| Я напился от своих снов и остался там в головокружении
|
| Και με ξυπνούσε η σιωπή πάντα και κάπου αλλού. | И тишина всегда будила меня и где-то еще. |