| Imposible sentir
| невозможно почувствовать
|
| Imposible, lo siento
| невозможно, извините
|
| Solo te llevaré a la luz y mi alma
| Я только отведу тебя к свету и своей душе
|
| Imposible sentir
| невозможно почувствовать
|
| Imposible lo siento
| невозможно жаль
|
| Solo te llevaré hasta que llegue el alba
| Я возьму тебя только до рассвета
|
| Sigue, no te pares de bailar
| Продолжай, не переставай танцевать
|
| Sigue, no te pares de cantar
| Продолжай, не переставай петь
|
| Sigue, no te pares nunca jamás de bailar
| Продолжай, никогда не переставай танцевать
|
| Pronto llegará y diremos adios
| Скоро он прибудет и мы попрощаемся
|
| Y quedará atrás aquella pasión
| И эта страсть останется позади
|
| Por el rio azul y una noche en Babilonia
| У голубой реки и ночь в Вавилоне
|
| No se si podré encontrar una razón para vivir
| Я не знаю, смогу ли я найти причину жить
|
| Si te vas y me dejas tan solo
| Если ты уйдешь и оставишь меня в покое
|
| Unas veces soy lo que yo soñé
| Иногда я то, о чем я мечтал
|
| Y unas veces soy lo que yo soñé
| И иногда я то, о чем я мечтал
|
| Imposible sentir
| невозможно почувствовать
|
| Imposible lo siento
| невозможно жаль
|
| Solo quiero sentir otra vez tu mirada
| Я просто хочу снова почувствовать твой взгляд
|
| Sigue, como el rio abre las olas
| Следуй, как река открывает волны
|
| Sigue, como el viento nos eleva
| Следуй, как ветер поднимает нас
|
| Sigue, no te pares nunca que el tiempo se va
| Продолжай, никогда не останавливайся, потому что время уходит
|
| Por el horizonte vuelvo a buscar
| Через горизонт я снова ищу
|
| Esa isla solo en medio del mar
| Этот одинокий остров посреди моря
|
| Volveré a sentir aquella noche en Babilonia
| Я снова почувствую себя той ночью в Вавилоне
|
| Dime si puedo encontrar algo que me lleve a ti
| Скажи мне, могу ли я найти что-то, что приведет меня к тебе
|
| Y otra vez vivirá aquel amor
| И эта любовь будет жить снова
|
| Unas veces voy
| иногда я иду
|
| Donde te soñe
| где я мечтал о тебе
|
| Y unas veces voy donde te soñe
| И иногда я иду туда, где мечтаю о тебе
|
| Sigue, no te pares de bailar
| Продолжай, не переставай танцевать
|
| Sigue, no te pares de cantar
| Продолжай, не переставай петь
|
| Sigue, no te pares nunca jamás de baila
| Продолжай, никогда не переставай танцевать
|
| Sigue, no te pares de bailar
| Продолжай, не переставай танцевать
|
| Sigue, no te pares de cantar
| Продолжай, не переставай петь
|
| Sigue, no te pares nunca jamás de bailar
| Продолжай, никогда не переставай танцевать
|
| No te pares, no te pares, si
| Не останавливайся, не останавливайся, да
|
| Sigue, y no te pares de cantar
| Продолжай и не переставай петь
|
| Sigue, no te pares de bailar
| Продолжай, не переставай танцевать
|
| Sigues, no te pares nunca jamás de cantar | Продолжай, никогда не переставай петь |