| De Noche (оригинал) | вечерний (перевод) |
|---|---|
| Ando buscando el camino | я ищу путь |
| La luz que me lleve | свет, который берет меня |
| Cambiando el destino | изменение судьбы |
| Buscando mi suerte | ищу свою удачу |
| Recodo del alma | изгиб души |
| A ritmo de sueños | в ритме мечты |
| Tú eres quién manda | ты начальник |
| Quién vive en mis sueños | кто живет в моих мечтах |
| Mañana que inunda las calles | Завтра, который затопит улицы |
| Al pie de una via | У подножия дороги |
| Las horas que pasan sentado | Часы, проведенные сидя |
| Mirando una esquina | глядя на угол |
| No sé qué me pasa | я не знаю что со мной происходит |
| No sé lo qué tengo | я не знаю, что у меня есть |
| Mis sueños se van | мои мечты ушли |
| Se van con el viento | Они идут с ветром |
| De noche, se abren los ojos | Ночью глаза открываются |
| Y resopla el viento | И ветер дует |
| Nada tiene sentido | ничего не имеет смысла |
| Si yo no te tengo | Если у меня нет тебя |
| Me quemo pensando | Я сжигаю себя, думая |
| Y procuro olvidarte | И я пытаюсь забыть тебя |
| A golpes de trago | выпить |
| Y viviendo en la calle | И жить на улице |
| La fé me ha fallado | вера подвела меня |
| Y eso es lo qué pasa | И вот что происходит |
| Viviendo en un mundo | жизнь в мире |
| Donde ya no hay nada | где нет ничего |
| La sed que yo tengo | Жажда, которая у меня есть |
| Con nada se apaga | ни с чем не выключается |
| Qué si no estás tú… | Что, если вы не... |
| Todo se acaba | все окончено |
