| Your eyes were shimmering, amelia
| Твои глаза мерцали, Амелия
|
| And i mistook it for love
| И я принял это за любовь
|
| When you asked me to go
| Когда ты попросил меня пойти
|
| As your celestial navigator
| Как ваш небесный навигатор
|
| We would round the earth together
| Мы бы вокруг земли вместе
|
| I would work the radio
| я бы работал на радио
|
| Oh but amelia all those miles were just a sum
| О, но Амелия, все эти мили были просто суммой
|
| You were living on a runway, what were you running from?
| Вы жили на взлетно-посадочной полосе, от чего вы бежали?
|
| Oh but i loved you open-hearted
| О, но я любил тебя с открытым сердцем
|
| And i held you hand at night
| И я держал тебя за руку ночью
|
| High above the pacific sea
| Высоко над Тихим морем
|
| Still it was like you were flying solo
| Тем не менее это было так, как будто вы летели в одиночку
|
| And i was merely standing by
| И я просто стоял рядом
|
| On your flights of fancy
| В ваших полетах фантазии
|
| Never looked back til we were running out of fuel
| Никогда не оглядывался назад, пока у нас не закончилось топливо
|
| We were running out of land, i was running out of you
| У нас заканчивалась земля, у меня заканчивалась ты
|
| Oh amelia, dont i feel like a clown
| О, Амелия, разве я не чувствую себя клоуном?
|
| Oh you went down in history
| О, ты вошел в историю
|
| Well, me, i just went down
| Ну, я, я только что упал
|
| Sweet amelia, you will never be found
| Сладкая Амелия, тебя никогда не найдут
|
| Didn’t even know your own heart
| Не знал даже твоего собственного сердца
|
| Hey but it don’t matter now
| Эй, но это не имеет значения сейчас
|
| Your sustenance was fame
| Твоим пропитанием была слава
|
| Always starving for a thrill
| Всегда жаждущий острых ощущений
|
| Not afraid of a thing
| Ничего не боится
|
| Couldn’t you’ve wished upon a rainbow
| Разве ты не мог пожелать радуги
|
| Just like everybody else?
| Так же, как и все остальные?
|
| But you had to wish on lightning
| Но вы должны были пожелать молнии
|
| Oh and i was just a pawn in your adventure
| О, и я был всего лишь пешкой в твоем приключении
|
| I was just a casualty of your madness
| Я был всего лишь жертвой твоего безумия
|
| Oh amelia, dont i feel like a clown
| О, Амелия, разве я не чувствую себя клоуном?
|
| Oh you went down in history
| О, ты вошел в историю
|
| Well, me, i just went down
| Ну, я, я только что упал
|
| Sweet amelia, you will never be found
| Сладкая Амелия, тебя никогда не найдут
|
| Didn’t even know your own heart
| Не знал даже твоего собственного сердца
|
| Hey but it don’t matter now
| Эй, но это не имеет значения сейчас
|
| The more i think about it now
| Чем больше я думаю об этом сейчас
|
| Was only up above the clouds
| Был только над облаками
|
| That our love was ever real
| Что наша любовь когда-либо была реальной
|
| And as the mist grew thicker
| И по мере того, как туман становился гуще
|
| At the static’s eery silence
| В жуткой тишине статики
|
| My heart stood still
| Мое сердце остановилось
|
| Oh and the last thing that you said was you were sorry
| О, и последнее, что ты сказал, это то, что ты сожалеешь
|
| I did it for love, you did it for glory
| Я сделал это ради любви, ты сделал это ради славы
|
| Oh amelia, dont i feel like a clown
| О, Амелия, разве я не чувствую себя клоуном?
|
| Oh you went down in history
| О, ты вошел в историю
|
| Well, me, i just went down
| Ну, я, я только что упал
|
| Sweet amelia, you will never be found
| Сладкая Амелия, тебя никогда не найдут
|
| Didn’t even know your own heart
| Не знал даже твоего собственного сердца
|
| Hey but it don’t matter now | Эй, но это не имеет значения сейчас |