| Bubba dodged the draft in Vietnam, If Hitler was alive today he’d say, «Peace Man»
| Бубба уклонился от призыва во Вьетнаме. Если бы Гитлер был жив сегодня, он бы сказал: «Человек мира»
|
| But the 60's came and the 60's went, and now Bubba is part of the Establishment
| Но пришли 60-е, и 60-е ушли, и теперь Bubba – часть истеблишмента.
|
| Got elected by 42%, He became the quota president
| Избран 42%, стал президентом по квоте
|
| Packed the car and went to Washington D.C., He brought Al & Tipper & Hillary
| Собрал машину и поехал в Вашингтон, округ Колумбия. Он привез Эла, Типпера и Хиллари.
|
| Made a lot of promises for which he is famous, Wants a gay man up the army’s
| Сделал много обещаний, которыми он известен, Хочет гея в армии
|
| anus
| анус
|
| Knows you’ve got money and he want’s it, If air wasn’t free he’d put a tax on it
| Знает, что у тебя есть деньги, и он хочет их, Если бы воздух не был бесплатным, он бы наложил на него налог.
|
| Says the countries problems are ones you made, I never burned a cross or owned
| Говорит, что проблемы страны - это те, которые вы создали, я никогда не сжигал крест и не владел
|
| a slave
| раб
|
| He’s even got a man for a spouse, People are crashing planes into his house
| У него даже есть мужчина в супругах, Люди врезаются в его дом самолетами
|
| He’s got a dirty sock for a knob, Jennifer Flowers did the cleaning job
| У него грязный носок вместо ручки, Дженнифер Флауэрс сделала уборку
|
| Tried to bag Ms. Paula Jones, Should have let Ted Kennedy drive her home
| Пытался схватить г-жу Паулу Джонс, должен был позволить Теду Кеннеди отвезти ее домой
|
| Other women just come naturally, Bubbas got 'em and so does Hillary
| Другие женщины просто приходят естественным образом, их заполучил Баббас, и Хиллари тоже.
|
| He thinks he’s every woman’s best, Better get that guy a Kevlar vest | Он думает, что он лучший для каждой женщины. Лучше купите этому парню кевларовый жилет. |