| If I ever get arrested again, I’ve just got to make it big my friend
| Если меня когда-нибудь снова арестуют, я просто должен сделать это по-крупному, друг мой.
|
| Cause talk is cheap and violence is funny and we got drunk and fucked up their
| Потому что разговоры дешевы, а насилие смешно, а мы напились и облажались
|
| party
| вечеринка
|
| Go to a party at a ritzy high rise, knock on the door, what a surprise!
| Иди на вечеринку в шикарном высотном доме, постучи в дверь, какой сюрприз!
|
| Smashing tables, breaking chairs, Tim threw a cat down the stairs
| Разбивая столы, ломая стулья, Тим сбросил кошку с лестницы
|
| When they throw me in the back of the car, I know what it’ll be for
| Когда меня бросят на заднее сиденье машины, я знаю, для чего это будет
|
| {Criminal mischief, they called the law, Criminal mischief, kick a hole in the
| {Преступное хулиганство, они называли закон, Преступное хулиганство, пробить дыру в
|
| wall
| стена
|
| Criminal mischief, I don’t give a shit, About all you stupid pricks}
| Криминальное хулиганство, мне плевать, На всех вас, тупых мудаков}
|
| Go to a party in a ritzy high rise, knock on the door, what a surprise!
| Иди на вечеринку в шикарном высотном доме, постучи в дверь, какой сюрприз!
|
| Smashing tables, breaking chairs, Tim threw a cat down the stairs
| Разбивая столы, ломая стулья, Тим сбросил кошку с лестницы
|
| Hate art fags and the new wave, Face put a basketball in the microwave
| Ненавижу арт-педиков и новую волну, Face положил баскетбольный мяч в микроволновку
|
| Here comes a cop with a gun in his hand, I just pissed in the fresh fruit stand
| Вот идет полицейский с пистолетом в руке, я только что помочился в киоск со свежими фруктами
|
| When they throw me in the back of the car, I know what it’ll be for | Когда меня бросят на заднее сиденье машины, я знаю, для чего это будет |