| I still remember when I first saw you
| Я до сих пор помню, когда впервые увидел тебя
|
| It was at that mall by your house
| Это было в том торговом центре рядом с вашим домом
|
| And I was standing behind you in line, and
| А я стоял за тобой в очереди, и
|
| I swear it was taking so long that
| Клянусь, это заняло так много времени, что
|
| I don’t know, it just felt like something was trying to give me the chance to
| Я не знаю, просто мне казалось, что что-то пытается дать мне шанс
|
| speak to you, and
| говорить с вами, и
|
| I didn’t know what to say, so I was just like «Hey, what’s up? | Я не знал, что сказать, поэтому просто сказал: «Эй, как дела? |
| How you doing?»
| Как дела?"
|
| I was into you and you knew it
| Я был в тебе, и ты знал это
|
| So I got your name, and we planned a date
| Итак, я узнал ваше имя, и мы запланировали свидание
|
| And then everything got moving
| И тогда все зашевелилось
|
| Wakin' up with you in the mornin'
| Просыпаюсь с тобой утром
|
| It was obvious I was fallin'
| Было очевидно, что я падаю
|
| Spoke every day, we were both the same
| Говорили каждый день, мы оба были одинаковыми
|
| You was everything that I wanted
| Ты был всем, чего я хотел
|
| Then it all changed, and the good turned bad
| Потом все изменилось, и хорошее стало плохим
|
| Both lost trust that we can’t get back
| Оба потеряли доверие, которое мы не можем вернуть
|
| Calls on your phone like «Yo, who’s that?»
| Звонки на ваш телефон типа «Эй, кто это?»
|
| Lied to my face, every time I asked
| Врал мне в лицо каждый раз, когда я спрашивал
|
| It’s 2 a.m., where the fuck you at?
| 2 часа ночи, где ты, черт возьми?
|
| I called ten times and you don’t call back
| Я звонил десять раз, а ты не перезваниваешь
|
| Up to no good, yeah, we both know that
| Ничего хорошего, да, мы оба это знаем
|
| I gave you a chance that I can’t take back
| Я дал тебе шанс, который я не могу вернуть
|
| It’s obvious the end is getting closer
| Очевидно, что конец приближается
|
| But it’s too hard to say it’s over
| Но слишком сложно сказать, что все кончено
|
| Let it go, go, let it go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди
|
| Let it go, go, let it go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди
|
| I don’t wanna be the one to say it
| Я не хочу говорить это
|
| But we can’t live a lie, it’s time to face it
| Но мы не можем жить во лжи, пора взглянуть ей в лицо.
|
| Let it go, go, let it go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди
|
| Let it go, go, let it go, go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди, иди
|
| I swear to God that I hate you
| Клянусь Богом, что ненавижу тебя
|
| And it wouldn’t be hard to replace you
| И заменить тебя не составит труда
|
| But I don’t want someone to fuck
| Но я не хочу, чтобы кто-то трахался
|
| I want someone I can trust
| Я хочу кого-то, кому я могу доверять
|
| Maybe that’s the only reason why I date you
| Может быть, это единственная причина, по которой я встречаюсь с тобой
|
| So I stay
| Так что я остаюсь
|
| And you and I know we’ve seen better days
| И мы с тобой знаем, что видели лучшие дни
|
| There’s so many words that we never say
| Есть так много слов, которые мы никогда не говорим
|
| It’s the same story, just a different page
| Та же история, просто другая страница
|
| But you were there for me like when my sister died
| Но ты был рядом со мной, как когда умерла моя сестра
|
| That was the first time you ever seen me cry
| Это был первый раз, когда ты видел, как я плачу
|
| Suicidal thoughts, runnin' through my mind
| Суицидальные мысли, бегущие в моей голове
|
| Girl, if it wasn’t for you, then I would not be alive
| Девушка, если бы не ты, то меня бы не было в живых
|
| And yeah, I thank you for that
| И да, я благодарю вас за это
|
| And real talk, you’re amazing for that
| И настоящий разговор, ты потрясающий для этого
|
| And real talk, yeah, I praise you for that
| И настоящий разговор, да, я хвалю тебя за это
|
| But now you wanna act and try forget the fact
| Но теперь ты хочешь действовать и попытаться забыть этот факт.
|
| That you stabbed me in the back, then I push you to the bed
| Что ты ударил меня ножом в спину, а потом я толкнул тебя в постель
|
| And the only image I got in my head
| И единственный образ, который у меня есть в голове
|
| Choking you until you take your final breath
| Задушить вас, пока вы не сделаете свой последний вздох
|
| Trying to tell me you was «hanging with your friend»
| Пытался сказать мне, что ты «зависал со своим другом»
|
| So how many lies 'til we both had enough?
| Так сколько же лжи, пока нам обоим не надоест?
|
| When you don’t have trust, then you don’t have much
| Когда у вас нет доверия, тогда у вас мало
|
| And the day we lost trust is the day we lost us
| И день, когда мы потеряли доверие, — это день, когда мы потеряли себя.
|
| And the day you fucked him is the day you fucked us
| И день, когда ты трахнул его, это день, когда ты трахнул нас.
|
| It’s obvious the end is getting closer
| Очевидно, что конец приближается
|
| But it’s too hard to say it’s over
| Но слишком сложно сказать, что все кончено
|
| Let it go, go, let it go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди
|
| Let it go, go, let it go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди
|
| I don’t wanna be the one to say it
| Я не хочу говорить это
|
| But we can’t live a lie, it’s time to face it
| Но мы не можем жить во лжи, пора взглянуть ей в лицо.
|
| Let it go, go, let it go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди
|
| Let it go, go, let it go, go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди, иди
|
| It’s obvious the end is getting closer
| Очевидно, что конец приближается
|
| But it’s too hard to say it’s over
| Но слишком сложно сказать, что все кончено
|
| Let it go, go, let it go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди
|
| Let it go, go, let it go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди
|
| I don’t wanna be the one to say it
| Я не хочу говорить это
|
| But we can’t live a lie, it’s time to face it
| Но мы не можем жить во лжи, пора взглянуть ей в лицо.
|
| Let it go, go, let it go, go, go
| Отпусти, иди, отпусти, иди, иди
|
| Let it go, go, let it go, go, go, go | Отпусти, иди, отпусти, иди, иди, иди |