
Дата выпуска: 02.11.2007
Язык песни: Английский
Smithereens(оригинал) | Осколки(перевод на русский) |
I saw your picture it made me sorry | Я увидела твою фотографию и пожалела |
For all the things I never said | Обо всём, что я так и не сказала. |
It seems that you have cause to worry | Кажется, у тебя есть причина беспокоиться. |
It seems that you don't wish me well | Кажется, ты не желаешь мне добра. |
- | - |
Behind the victim, behind the trouble | За жертвой, за неприятностями |
Are all the things you've not expressed | Всё, что ты не выразил. |
I see you standing behind your mother | Я вижу, что ты стоишь за своей матерью, |
I see you hiding behind a dress | Я вижу, что ты прячешься за её юбкой. |
- | - |
So don't make me sad | Так не расстраивай меня. |
I couldn't stand to watch you fall | Я не могу видеть, как ты падаешь, |
'Cause everybody has a tender heart | Потому что у всех нежное сердце. |
Remember this | Запомни одно: |
I didn't mean to break it down to smithereens | Я не хотела разбить его на осколки. |
- | - |
I heard you crying, I learned the story | Я слышала, как ты плачешь, я выучила историю. |
I saw the shadows behind the past | Я видела тени прошлого. |
They fall behind you and creep up slowly | Ты отбрасываешь их, и они медленно увеличиваются. |
We're only human behind the mask | Под своими масками мы всего лишь люди. |
- | - |
So don't take me down | Так не подведи меня. |
I couldn't stand to watch you fall | Я не могу видеть, как ты падаешь, |
'Cause everybody has a broken heart | Потому что у всех нежное сердце. |
Remember this | Запомни одно: |
I couldn't stand to break it down to smithereens | Я не хотела разбить его на осколки. |
- | - |
And you say everybody is an island of their own | И ты говоришь, что каждый человек — это остров, |
And you say everybody has a tender heart | И ты говоришь, что у всех нежное сердце. |
Remember this | Запомни одно: |
I couldn't bear to break it down to smithereens | Я не хотела разбить его на осколки. |
- | - |
I didn't mean to break it down | Я не хотела разбить его, |
I didn't mean to smithereens | Не хотела разбить его на осколки. |
I didn't mean to break it down | Я не хотела его разбить его, |
I didn't mean to smithereens | Не хотела разбить его на осколки. |
- | - |
Everybody is an island to themselves | Каждый человек — это отдельный остров. |
Don't you know? Don't you? | Неужели ты не знаешь? Нет? |
Everybody is an island to themselves | Каждый человек — это отдельный остров. |
Everybody is an island to themselves | Каждый человек — это отдельный остров. |
Don't you know? | Неужели ты не знаешь?.. |
- | - |
Smithereens(оригинал) |
I saw your picture |
It made me sorry |
For all the things |
I never said |
It seems that you |
Have cause to worry |
It seems that you |
Don’t wish me well |
Behind the victim |
Behind the trouble |
Are all the things |
You’ve not expressed |
I see you standing behind your mother |
I see you hiding behind her dress |
So don’t make me sad |
I couldn’t stand to watch you fall |
'cause everybody has a tender heart |
Remember this |
I didn’t mean to break it down to smithereens |
I heard you crying |
I learned the story |
I saw the shadows behind the past |
They fall behind you |
And creep up slowly |
We’re only human |
Behind the mask |
So don’t take me down |
I couldn’t stand to watch you fall |
'cause everybody has a broken heart |
Remember this |
I couldn’t stand to break it down to smithereens |
And you say |
Everybody is an island of their own |
And you say |
Everybody has a tender heart |
Remember this |
I couldn’t stand to break it down to smithereens |
I didn’t mean to break it down |
I didn’t mean to smithereens |
Everybody is an island to themselves |
Don’t you know |
Everybody is an island to themselves |
(перевод) |
Я видел твое фото |
Мне стало жаль |
Для всех вещей |
я никогда не говорил |
Кажется, вы |
Есть повод для беспокойства |
Кажется, вы |
Не желайте мне добра |
За жертвой |
За бедой |
Все вещи |
Вы не выразили |
Я вижу, ты стоишь позади своей матери |
Я вижу, ты прячешься за ее платьем |
Так что не огорчай меня |
Я не мог смотреть, как ты падаешь |
потому что у всех нежное сердце |
Запомни это |
Я не хотел разбивать его вдребезги |
Я слышал, как ты плачешь |
Я узнал историю |
Я видел тени за прошлым |
Они отстают от тебя |
И медленно подкрадывайся |
Мы всего лишь люди |
За маской |
Так что не подведи меня |
Я не мог смотреть, как ты падаешь |
потому что у всех разбитое сердце |
Запомни это |
Я не выдержал, чтобы разбить его вдребезги |
И ты говоришь |
Каждый - свой собственный остров |
И ты говоришь |
У всех нежное сердце |
Запомни это |
Я не выдержал, чтобы разбить его вдребезги |
Я не хотел ломать его |
Я не хотел вдребезги |
Каждый является островом для себя |
Разве ты не знаешь |
Каждый является островом для себя |
Название | Год |
---|---|
I Put A Spell On You | 2020 |
Here Comes the Rain Again ft. Annie Lennox, David Stewart | 2021 |
Money Can't Buy It | 1992 |
Into The West ft. Howard Shore | 2003 |
God Rest Ye Merry Gentlemen | 2020 |
Georgia On My Mind | 2014 |
Summertime | 2014 |
Sweet Dreams | 2020 |
Lullay Lullay (Coventry Carol) | 2020 |
Put A Little Love In Your Heart ft. Annie Lennox | 1993 |
You Belong To Me | 2014 |
Memphis In June | 2014 |
I Cover The Waterfront | 2014 |
September In The Rain | 2014 |
God Bless The Child | 2014 |
Strange Fruit | 2014 |
I Can Dream, Can’t I? | 2014 |
Mood Indigo | 2014 |
The Nearness Of You | 2014 |
Angels From The Realms of Glory | 2020 |