| Why do I just wither and forget all resistance | Почему я просто сникаю и забываю всякое сопротивление, |
| When you and your magic pass by | Когда ты со своей магией проходишь мимо? |
| My hearts in a dither dear | Мое сердце охватывает дрожь, |
| When you're at a distance | Даже когда ты далеко, |
| But when you are near, oh my | А уж когда ты рядом... О, Боже! |
| | |
| It's not the pale moon that excites me | Это не бледная луна возбуждает меня, |
| That thrills and delights me | Вызывает во мне трепет и приводит меня в восторг. |
| Oh no | О, нет! |
| It's just the nearness of you | Это близость к тебе. |
| | |
| It isn't your sweet conversation | Это не твои милые беседы |
| That brings this sensation | Дают мне это чувство. |
| Oh no | О, нет! |
| It's just the nearness of you | Это близость к тебе. |
| | |
| When you're in my arms | Когда ты в моих объятиях |
| And I feel you so close to me | И я чувствую, что ты так близок ко мне, |
| All my wildest dreams | Все мои самые дерзкие мечты |
| Came true | Становятся правдой. |
| | |
| I need no soft lights to enchant me | Мне не нужны мягкие огни, которые зачаруют меня, |
| If you'll only grant me | Если только ты дашь мне |
| The right | Право |
| To hold you ever so tight | Сжать тебя крепко в объятиях |
| And to feel in the night | И почувствовать среди ночи |
| The nearness of you | Близость к тебе. |