| Сюзанна отвезет тебя домой у реки
|
| Вы можете услышать шум лодок поздно ночью рядом с ней
|
| Когда ты знаешь, что она сумасшедшая, вот почему ты там
|
| И она предлагает чай и фрукты со всего Китая
|
| И как только ты собираешься сказать: я не люблю тебя
|
| Она заводит тебя на своей волне и позволяет реке реагировать
|
| Что ты всегда любил ее
|
| И конечно же ты хочешь пойти с ней, когда ты следишь, все хорошо
|
| И она знает, что это правда
|
| Что ты коснулся ее тела своей душой
|
| Иисус был моряком, когда он вышел на воду
|
| И глаза его долго искали с заброшенной деревянной башни
|
| И когда он знал наверняка, его знания просто утонули
|
| Он сказал: все станут моряками, пока море не даст им свободу
|
| Но сам он сломался задолго до появления неба
|
| Отрекшийся, почти человек, он пал перед твоей мудростью
|
| Как камень…
|
| И, конечно же, вы хотите следовать за ним, когда вы следуете все в порядке.
|
| И, может быть, это правда
|
| Что он коснулся твоего тела своей душой
|
| Теперь Сюзанна берет тебя за руку и ведет к реке.
|
| Она одета в лохмотья и перья, которые кто-то уже носил раньше.
|
| Солнце течет спокойно, как мед, на тебя и королеву реки
|
| И она показывает твоему взору там среди мусора и среди цветов
|
| Есть ли среди водорослей герои, есть ли дети в чьем-то утре
|
| Кто слаб для чьей-то любви, есть слабость навсегда
|
| И Сюзанна держит зеркало
|
| И конечно вы хотите пойти с ней, когда вы идете друг за другом все хорошо
|
| И ты знаешь, что это правда
|
| Что она коснулась твоего тела своей душой |