Перевод текста песни Suzanne (Suzanne) - Anni-Frid Lyngstad

Suzanne (Suzanne) - Anni-Frid Lyngstad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suzanne (Suzanne) , исполнителя -Anni-Frid Lyngstad
Песня из альбома: Frida 1967-1972
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.10.1997
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Music Sweden, Warner Music Sweden

Выберите на какой язык перевести:

Suzanne (Suzanne) (оригинал)Suzanne (Suzanne) (перевод)
Suzanne tar dej med hem till sej nära floden Сюзанна отвезет тебя домой у реки
Du kan höra båtar ljuda sent på natten bredvid henne Вы можете услышать шум лодок поздно ночью рядом с ней
När du vet att hon är tokig är det därför du är där Когда ты знаешь, что она сумасшедшая, вот почему ты там
Och hon bjuder te och frukter komna ända ifrån Kina И она предлагает чай и фрукты со всего Китая
Och just när du ska säga: Jag har ingen kärlek till dej И как только ты собираешься сказать: я не люблю тебя
Får hon in dej på sin våglängd och hon låter floden svara Она заводит тебя на своей волне и позволяет реке реагировать
Att du alltid älskat henne Что ты всегда любил ее
Och visst vill du gå med henne, när du följer är allt väl И конечно же ты хочешь пойти с ней, когда ты следишь, все хорошо
Och hon vet att det är sanning И она знает, что это правда
Att du har snuddat hennes kropp med din själ Что ты коснулся ее тела своей душой
Jesus var en sjöman den gång han gick på vattnet Иисус был моряком, когда он вышел на воду
Och hans ögon sökte länge från ett ödsligt torn av trä И глаза его долго искали с заброшенной деревянной башни
Och när han visste säkert bara drunknade hans kunskap И когда он знал наверняка, его знания просто утонули
Sa han: alla ska bli sjömän tills dess havet ger dom frihet Он сказал: все станут моряками, пока море не даст им свободу
Men själv så var han bruten långt innan himlen syntes Но сам он сломался задолго до появления неба
Försakad, nästan mänsklig, han sjönk inför din visdom Отрекшийся, почти человек, он пал перед твоей мудростью
Som en sten… Как камень…
Och visst vill du följa honom, när du följer är allt väl И, конечно же, вы хотите следовать за ним, когда вы следуете все в порядке.
Och kanhända är det sanning И, может быть, это правда
Att han har snuddat vid din kropp med sin själ Что он коснулся твоего тела своей душой
Nu tar Suzanne din hand och hon leder dej till floden Теперь Сюзанна берет тебя за руку и ведет к реке.
Hon är klädd i lump och fjädrar som nån annan burit förut Она одета в лохмотья и перья, которые кто-то уже носил раньше.
Solen flödar lugnt som honung ner på din och flodens drottning Солнце течет спокойно, как мед, на тебя и королеву реки
Och hon visar för ditt öga där bland sopor och bland blommor И она показывает твоему взору там среди мусора и среди цветов
Finns det hjältar mitt bland sjögräs, det finns barn i någons morgon Есть ли среди водорослей герои, есть ли дети в чьем-то утре
Som är svaga för nåns kärlek, där finns svagheten för evigt Кто слаб для чьей-то любви, есть слабость навсегда
Och Suzanne håller spegeln И Сюзанна держит зеркало
Och visst vill du gå med henne, när ni följs åt är allt väl И конечно вы хотите пойти с ней, когда вы идете друг за другом все хорошо
Och du vet att det är sanning И ты знаешь, что это правда
Att hon har snuddat vid din kropp med sin själЧто она коснулась твоего тела своей душой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Suzanne

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: