| Varje kväll när allt är tyst
| Каждую ночь, когда все тихо
|
| Barnen sent omsider sover
| Дети, наконец, поздно спят
|
| Kommer du till mig
| Вы придете ко мне
|
| Och det drar sig emot midnatt
| И приближается к полуночи
|
| Och nu så har vi tid
| И теперь у нас есть время
|
| Att få rå om varann en stund
| Некоторое время друг о друге
|
| Att bara trycka din hand
| Чтобы просто нажать на руку
|
| Den mycket kära
| очень дорогой
|
| Det kaller jag för lycka
| я называю это счастьем
|
| Att känna att jag har dig nära
| Чтобы почувствовать, что ты рядом со мной
|
| Det är vad lycka är för mig
| Вот что для меня счастье
|
| Ligga så och lyssna till
| Лежи так и слушай
|
| De ljud som bara hörs om natten
| Звуки, которые слышны только ночью
|
| Med din hand i min
| С твоей рукой в моей
|
| Ja, det menar jag är lycka
| Да, я имею в виду, что это счастье
|
| Man har nå'n som man får tycka
| У тебя есть кто-то, кто тебе нравится
|
| Riktigt mycket om, som vi
| Действительно много о том, как мы
|
| Att riktigt känna en vän
| По-настоящему узнать друга
|
| Det är en gåva
| Это подарок
|
| Att känna pulsar bränna
| Чтобы почувствовать горящие импульсы
|
| Att först få älska, se’n få sova
| Сначала любить, потом спать
|
| Det är vad lycka är för mig
| Вот что для меня счастье
|
| Att riktigt känna en vän
| По-настоящему узнать друга
|
| Det är en gåva
| Это подарок
|
| Att känna pulsar bränna
| Чтобы почувствовать горящие импульсы
|
| Att först få älska, se’n få sova
| Сначала любить, потом спать
|
| Det är vad lycka är för mig | Вот что для меня счастье |