Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weill: Nannas Lied, исполнителя - Anne Sofie von Otter. Песня из альбома Weill: Speak Low, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Deutsche Grammophon
Язык песни: Немецкий
Weill: Nannas Lied(оригинал) |
Meine Herren, mit siebzehn Jahren |
Kam ich auf den Liebesmarkt |
Und ich habe viel erfahren |
Böses gab es viel |
Doch das war das Spiel |
Aber manches hab ich doch verargt |
Schließlich bin ich ja auch ein Mensch |
Gott sei Dank geht alles schnell vorüber |
Auch die Liebe und der Kummer sogar |
Wo sind die Tränen von gestern abend? |
Wo ist der Schnee vom vergangenn Jahr? |
Wo sind die Tränen von gestrn abend? |
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr? |
Freilich geht man mit den Jahren |
Leichter auf den Liebesmarkt |
Und umarmt sie dort in Scharen |
Aber das Gefühl |
Wird erstaunlich kühl |
Wenn man damit allzuwenig kargt |
Schließlich geht ja jeder Vorrat zu Ende |
Gott sei Dank geht alles schnell vorüber |
Auch die Liebe und der Kummer sogar |
Wo sind die Tränen von gestern abend? |
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr? |
Wo sind die Tränen von gestern abend? |
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr? |
Und auch wenn man gut das Handeln |
Lernte auf der Liebesmess': |
Lust in Kleingeld zu verwandeln |
Wird doch niemals leicht |
Nun, es wird erreicht |
Doch man wird auch älter unterdes |
Schließlich bleibt man ja nicht immer siebzehn |
Gott sei Dank geht alles schnell vorüber |
Auch die Liebe und der Kummer sogar |
Wo sind die Tränen von gestern abend? |
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr? |
Wo sind die Tränen von gestern abend? |
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr? |
(перевод) |
Господа, в семнадцать |
Я пришел на рынок любви |
И я многому научился |
Было много плохого |
Но это была игра |
Но были некоторые вещи, которые меня расстроили |
Ведь я тоже человек |
Слава богу все быстро проходит |
Даже любовь и даже печаль |
Где слезы прошлой ночи? |
Где прошлогодний снег? |
Где слезы прошлой ночи? |
Где прошлогодний снег? |
Конечно, ты идешь с годами |
Легче на рынке любви |
И обнимать их там толпами |
Но чувство |
Становится удивительно крутым |
Если вы слишком скудны с этим |
В конце концов, все запасы заканчиваются |
Слава богу все быстро проходит |
Даже любовь и даже печаль |
Где слезы прошлой ночи? |
Где прошлогодний снег? |
Где слезы прошлой ночи? |
Где прошлогодний снег? |
И даже если ты хорошо играешь |
Узнал на ярмарке любви: |
Желание превратиться в мелочь |
Это никогда не будет легко |
Ну, это достигнуто |
Но вы также становитесь старше |
Ведь ты не всегда остаешься семнадцатилетним |
Слава богу все быстро проходит |
Даже любовь и даже печаль |
Где слезы прошлой ночи? |
Где прошлогодний снег? |
Где слезы прошлой ночи? |
Где прошлогодний снег? |