| Can’t say that things are the best right now
| Не могу сказать, что сейчас все в порядке
|
| Yeah it’s complicated
| Да, это сложно
|
| Thought we’d make it work somehow
| Мы думали, что мы как-нибудь заставим это работать
|
| But you say that your feelings have faded
| Но ты говоришь, что твои чувства угасли
|
| I’d hoped that things would be easy
| Я надеялся, что все будет легко
|
| Quick and painless
| Быстро и безболезненно
|
| Didn’t want things to end like they did
| Не хотел, чтобы все закончилось так, как они
|
| But no one granted my wish
| Но никто не исполнил мое желание
|
| You say we’ll still talk
| Вы говорите, что мы еще поговорим
|
| That we’ll keep in touch
| Что мы будем поддерживать связь
|
| But that was a lie
| Но это была ложь
|
| Never wanted a lie to be true so much
| Никогда так не хотел, чтобы ложь была правдой
|
| Waiting for you to come back
| Жду твоего возвращения
|
| To make amends
| Чтобы загладить свою вину
|
| But you won’t will you, baby?
| Но ты не будешь, детка?
|
| Cause we’re just friends
| Потому что мы просто друзья
|
| I don’t know what to say
| Я не знаю, что сказать
|
| And I don’t know what to do
| И я не знаю, что делать
|
| I wish we could go back to our old ways
| Я хочу, чтобы мы могли вернуться к нашим старым путям
|
| But you’re on to something new
| Но ты готовишься к чему-то новому
|
| And you don’t know what to say
| И вы не знаете, что сказать
|
| You can’t ever seem to pretend
| Вы никогда не можете притворяться
|
| We’ve gone backwards, yeah to those days
| Мы пошли назад, да, в те дни
|
| When we were just friends
| Когда мы были просто друзьями
|
| Wanna accept how things are
| Хочешь принять, как обстоят дела
|
| Trying to forgive and forget
| Попытка простить и забыть
|
| I haven’t gotten very far
| я не продвинулся далеко
|
| Because letting you leave is my worst regret
| Потому что позволить тебе уйти - мое худшее сожаление
|
| I have all of these questions
| У меня есть все эти вопросы
|
| Like, do you hurt like I do?
| Типа, тебе больно, как мне?
|
| When you made your decision,
| Когда ты принял решение,
|
| Did you know the tears like I’d cry would be more than a few?
| Знаете ли вы, что слез, которые я бы пролила, будет больше, чем несколько?
|
| You say we’ll still talk
| Вы говорите, что мы еще поговорим
|
| That we’ll keep in touch
| Что мы будем поддерживать связь
|
| But that was a lie
| Но это была ложь
|
| Never wanted a lie to be true so much
| Никогда так не хотел, чтобы ложь была правдой
|
| Waiting for you to come back
| Жду твоего возвращения
|
| To make amends
| Чтобы загладить свою вину
|
| But you won’t will you, baby?
| Но ты не будешь, детка?
|
| Cause we’re just friends
| Потому что мы просто друзья
|
| I don’t know what to say
| Я не знаю, что сказать
|
| And I don’t know what to do
| И я не знаю, что делать
|
| I wish we could go back to our old ways
| Я хочу, чтобы мы могли вернуться к нашим старым путям
|
| But you’re on to something new
| Но ты готовишься к чему-то новому
|
| And you don’t know what to say
| И вы не знаете, что сказать
|
| You can’t ever seem to pretend
| Вы никогда не можете притворяться
|
| We’ve gone backwards, yeah to those days
| Мы пошли назад, да, в те дни
|
| When we were just friends
| Когда мы были просто друзьями
|
| Say you need your space
| Скажите, что вам нужно ваше пространство
|
| Act like I’m fine with that
| Действуйте так, как будто я в порядке с этим
|
| Put a smile on my face
| Положите улыбку на моем лице
|
| Act like I’m fine with that
| Действуйте так, как будто я в порядке с этим
|
| It’s like you’ve disappeared
| Как будто ты исчез
|
| Try to be fine with that too
| Постарайтесь смириться с этим тоже
|
| But you don’t speak to me
| Но ты не говоришь со мной
|
| Try to be fine with that
| Постарайтесь смириться с этим
|
| It’s like I don’t exist
| Как будто я не существую
|
| Should I be fine with that?
| Должен ли я быть в порядке с этим?
|
| I don’t understand,
| Я не понимаю,
|
| That’s not what friend’s are supposed to do
| Это не то, что должен делать друг
|
| I still don’t know what to say
| Я до сих пор не знаю, что сказать
|
| And I don’t know what to do
| И я не знаю, что делать
|
| I wish we could go back to our old ways
| Я хочу, чтобы мы могли вернуться к нашим старым путям
|
| But you’re on to something new
| Но ты готовишься к чему-то новому
|
| And you don’t know what to say
| И вы не знаете, что сказать
|
| You can’t ever seem to pretend
| Вы никогда не можете притворяться
|
| We’ve gone backwards, yeah to those days
| Мы пошли назад, да, в те дни
|
| When we were just friends | Когда мы были просто друзьями |