| They stole a few elections
| Они украли несколько выборов
|
| Still we the people won
| Тем не менее мы люди выиграли
|
| We voted out corruption and
| Мы проголосовали за коррупцию и
|
| Big corporations
| Крупные корпорации
|
| We voted for an end to war
| Мы проголосовали за прекращение войны
|
| New direction
| Новое направление
|
| We ain’t gonna stop now
| Мы не собираемся останавливаться сейчас
|
| Until our job is done
| Пока наша работа не сделана
|
| Come on all good workers
| Давай, все хорошие работники
|
| This year is our time
| В этом году наше время
|
| Now there some folks in washington
| Теперь в Вашингтоне есть люди
|
| Who cares what’s on our minds
| Кого волнует, что у нас на уме
|
| Come one-come all voters
| Приходите один - приходят все избиратели
|
| Lets all vote next time
| Давайте все проголосуем в следующий раз
|
| Show 'em which side are you on now
| Покажи им, на какой ты стороне сейчас
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| 30 years of diggin'
| 30 лет копания
|
| Got us in this hole
| Получил нас в этой дыре
|
| The curse of reaganomics
| Проклятие рейганомики
|
| Has finally taken it’s toll
| Наконец-то взяла свое
|
| Lord knows the free market
| Господь знает свободный рынок
|
| Is anything but free
| Что угодно, но только не бесплатно
|
| It costs dearly to the planet
| Это дорого обходится планете
|
| And the likes of you and me
| И такие, как ты и я
|
| I don’t need those money lenders
| Мне не нужны эти ростовщики
|
| Suckin' on my tit
| Сосать мою грудь
|
| A little socialism
| Немного социализма
|
| Don’t scare me one bit!
| Не пугай меня ни капли!
|
| We could do a whole lot worse
| Мы могли бы сделать намного хуже
|
| Than europe or canada
| Чем Европа или Канада
|
| C’mon mr. | Давай, мистер. |
| president
| президент
|
| C’mon congress make the law
| Давай, конгресс, прими закон
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| They say in orleans parish
| Говорят, в орлеанском приходе
|
| There are no neutrals there
| Нейтралов там нет
|
| There’s just too much misery
| Слишком много страданий
|
| There’s too much despair
| Слишком много отчаяния
|
| America who are we
| америка кто мы
|
| Now our innocence is gone
| Теперь наша невинность ушла
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Too many stories written
| Слишком много историй написано
|
| Out in black and white
| В черно-белом
|
| C’mon people of privilege
| Да ладно, привилегированные люди
|
| It’s time to join the fight
| Пришло время присоединиться к битве
|
| Are we living in the shadow of slavery
| Мы живем в тени рабства
|
| Or are we moving on
| Или мы идем дальше
|
| Tell me which side are you on now
| Скажи мне, на какой ты стороне сейчас
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on boys
| На какой стороне вы, мальчики?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on boys
| На какой стороне вы, мальчики?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on boys
| На какой стороне вы, мальчики?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| My mother was a feminist
| Моя мать была феминисткой
|
| She taught me to see
| Она научила меня видеть
|
| That the road to ruin is paved
| Что дорога к гибели вымощена
|
| With patriarchy
| С патриархатом
|
| So, let the way of the women
| Итак, пусть путь женщин
|
| Guide democracy
| Руководство демократией
|
| From plunder and pollution
| От грабежа и загрязнения
|
| Let mother earth be free
| Пусть мать-земля будет свободна
|
| Feminism ain’t about women
| Феминизм не о женщинах
|
| No, that’s not who it is for
| Нет, это не для кого
|
| It’s about a shifting consciousness
| Речь идет об изменении сознания
|
| That’ll bring an end to war
| Это положит конец войне
|
| So listen up you fathers
| Так что слушайте, отцы
|
| Listen up you sons
| Слушайте, сыновья
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on
| На чьей вы стороне
|
| So are we just consumers
| Итак, мы просто потребители
|
| Or are we citizens
| Или мы граждане
|
| Are we gonna make more garbage
| Мы собираемся сделать больше мусора
|
| Or are we gonna make amends
| Или мы собираемся загладить свою вину
|
| Are you part of the solution
| Вы часть решения
|
| Or are you part of the con?
| Или вы участвуете в афере?
|
| Which side are you on now
| На чьей ты стороне сейчас?
|
| Which side are you on? | На чьей вы стороне? |