| холодный и фарфоровый одинокий
|
| в старом нью-йоркском отеле
|
| незнакомец в городе
|
| что она так хорошо знала
|
| купание в ванной
|
| что купается в первом голубом свете
|
| начала века
|
| в конце бесконечной ночи
|
| потом она мокрая за ушами и плывет по проспекту
|
| перед часом пик
|
| последождевой душ
|
| тишина просачивается вверх, как пар
|
| из другой расплавленной канализации
|
| лето в нью-йорке
|
| они опрыскивают нас химическими веществами во сне
|
| мы / они
|
| что-то о комарах, у которых есть какая-то болезнь
|
| они / я нечестная игра ЦРУ
|
| если вы спросите продавца фенов из спортивной сумки
|
| химическая война
|
| «Говорю тебе, лабораторная крыса лабораторной крысе, — говорит он, — вот где истина».
|
| вот где правда, вот где правда, и кажется, что все пошло ужасно неправильно, что может
|
| но один вздох за раз - это приемлемый план
|
| она говорит себе
|
| и воздух все еще там
|
| а сегодня утром даже дышать можно
|
| и на секунду облегчение невероятное
|
| а она тяжелый мешок просеянной муки
|
| ее бремя снято
|
| она полна чистого ветра на один постный момент
|
| а потом она снова в ловушке
|
| вернулся
|
| в клетке и искаженный
|
| без возможности получить бесплатно
|
| и она получает много маленьких поцелуев
|
| но никто не подсовывает ей ключ
|
| вся ее жизнь - это длинный список того, что, если
|
| и она даже не знает с чего начать
|
| и зрелище страданий в нем
|
| конкурирует с телевидением
|
| телевидение – это, в конце концов, современный римский Колизей.
|
| человеческое опустошение как массовое развлечение
|
| а теперь миллионы сидят глумятся
|
| коллективно приветствуя
|
| кровожадная иерархия патриархального устройства
|
| она ловит такси
|
| она плывет по проспекту
|
| ей 19 скоро 30
|
| или, может быть, ей сейчас действительно 30…
|
| сложно сказать
|
| трудно идти в ногу со временем, когда оно уже в пути
|
| и, вы знаете, у нее никогда не было особого шанса
|
| родился в семье, построенной как лавина
|
| и где-то в 80-х между овсяными отрубями и озоном
|
| она начала выяснять такие вещи, как почему
|
| один глаз направлен вверх в поисках дыр в небе
|
| одним глазом на маленький мигающий красный свет
|
| лицо Пикассо скрючено и листает холст
|
| конца бесконечной ночи
|
| 10 9 8 семь шесть 5 4 три 2 один
|
| и дерьмо
|
| все готово.
|
| с тобой покончено.
|
| ты закончил навсегда.
|
| так скажи мне, не так ли?
|
| ты сделал, ты сделал все, что мог? |