Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tamburitza Lingua, исполнителя - Ani DiFranco. Песня из альбома Revelling/Reckoning, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 09.04.2001
Лейбл звукозаписи: Righteous Babe, United For Opportunity
Язык песни: Английский
Tamburitza Lingua(оригинал) |
a cold and porcelain lonely |
in an old new york hotel |
a stranger to a city |
that she used to know so well |
bathing in a bathroom |
that is bathed in the first blue light |
of the beginning of a century |
at the end of an endless night |
then she is wet behind the ears and wafting down the avenue |
pre-rush hour |
post-rain shower |
stillness seeping upwards like steam |
from another molten sewer |
summer in new york |
they’ve been spraying us with chemicals in our sleep |
us / they |
something about the mosquitoes having some kind of disease |
them / me CIA foul play |
if you ask the guy selling hair dryers out of a gym bag |
chemical warfare |
«i'm telling you, lab rat to lab rat,"he says, «that's where the truth is at» |
that’s where the truth is at that’s where the truth is at and everything seems to have gone terribly wrong that can |
but one breath at a time is an acceptable plan |
she tells herself |
and the air is still there |
and this morning it’s even breathable |
and for a second the relief is unbelievable |
and she’s a heavy sack of flour sifted |
her burden lifted |
she’s full of clean wind for one lean moment |
and then she’s trapped again |
reverted |
caged and contorted |
with no way to get free |
and she’s getting plenty of little kisses |
but nobody’s slippin' her the key |
her whole life is a long list of what ifs |
and she doesn’t even know where to begin |
and the pageantry of suffering therein |
rivals television |
tv is, after all, the modern day roman coliseum |
human devastation as mass entertainment |
and now millions sit jeering |
collectively cheering |
the bloodthirsty hierarchy of the patriarchal arrangement |
she is hailing a cab |
she is sailing down the avenue |
she’s 19 going on 30 |
or maybe she’s really 30 now … |
it’s hard to say |
it’s hard to keep up with time once it’s on its way |
and, you know, she never had much of a chance |
born into a family built like an avalanche |
and somewhere in the 80s between the oat bran and the ozone |
she started to figure out things like why |
one eye pointed upwards looking for the holes in the sky |
one eye on the little flashing red light |
a picasso face twisted and listing down the canvas |
of the end of an endless night |
10 9 8 seven six 5 4 three 2 one |
and kerplooey |
you’re done. |
you’re done for. |
you’re done for good. |
so tell me did you? |
did you do did you do all you could? |
(перевод) |
холодный и фарфоровый одинокий |
в старом нью-йоркском отеле |
незнакомец в городе |
что она так хорошо знала |
купание в ванной |
что купается в первом голубом свете |
начала века |
в конце бесконечной ночи |
потом она мокрая за ушами и плывет по проспекту |
перед часом пик |
последождевой душ |
тишина просачивается вверх, как пар |
из другой расплавленной канализации |
лето в нью-йорке |
они опрыскивают нас химическими веществами во сне |
мы / они |
что-то о комарах, у которых есть какая-то болезнь |
они / я нечестная игра ЦРУ |
если вы спросите продавца фенов из спортивной сумки |
химическая война |
«Говорю тебе, лабораторная крыса лабораторной крысе, — говорит он, — вот где истина». |
вот где правда, вот где правда, и кажется, что все пошло ужасно неправильно, что может |
но один вздох за раз - это приемлемый план |
она говорит себе |
и воздух все еще там |
а сегодня утром даже дышать можно |
и на секунду облегчение невероятное |
а она тяжелый мешок просеянной муки |
ее бремя снято |
она полна чистого ветра на один постный момент |
а потом она снова в ловушке |
вернулся |
в клетке и искаженный |
без возможности получить бесплатно |
и она получает много маленьких поцелуев |
но никто не подсовывает ей ключ |
вся ее жизнь - это длинный список того, что, если |
и она даже не знает с чего начать |
и зрелище страданий в нем |
конкурирует с телевидением |
телевидение – это, в конце концов, современный римский Колизей. |
человеческое опустошение как массовое развлечение |
а теперь миллионы сидят глумятся |
коллективно приветствуя |
кровожадная иерархия патриархального устройства |
она ловит такси |
она плывет по проспекту |
ей 19 скоро 30 |
или, может быть, ей сейчас действительно 30… |
сложно сказать |
трудно идти в ногу со временем, когда оно уже в пути |
и, вы знаете, у нее никогда не было особого шанса |
родился в семье, построенной как лавина |
и где-то в 80-х между овсяными отрубями и озоном |
она начала выяснять такие вещи, как почему |
один глаз направлен вверх в поисках дыр в небе |
одним глазом на маленький мигающий красный свет |
лицо Пикассо скрючено и листает холст |
конца бесконечной ночи |
10 9 8 семь шесть 5 4 три 2 один |
и дерьмо |
все готово. |
с тобой покончено. |
ты закончил навсегда. |
так скажи мне, не так ли? |
ты сделал, ты сделал все, что мог? |