| {o, lastly, well, we were supposed to be here last night
| {о, наконец, ну, мы должны были быть здесь прошлой ночью
|
| I mean, not and you’re late, no}
| Я имею в виду, нет, и ты опоздал, нет}
|
| {We were supposed to be in this town, sleeping soundly in beds
| {Мы должны были быть в этом городе, крепко спать в кроватях
|
| With toilets really nearby and}
| С туалетами совсем рядом и}
|
| {But, but, but what? | {Но, но, но что? |
| No instead, we were in
| Нет, вместо этого мы были в
|
| We were in the, a study room in a dormitory
| Мы были в кабинете в общежитии
|
| At this University of Chicago
| В этом Чикагском университете
|
| And we were having a little slumber party}
| И у нас была маленькая пижамная вечеринка}
|
| {It was like, able, I mean, it was either that or sleep but you know
| {Это было похоже на способность, я имею в виду, это было либо это, либо сон, но вы знаете
|
| At the gate in the airport, so, so we decided, well, the study room}
| У ворот в аэропорту, так, так решили, ну кабинет}
|
| {And it was so funny 'cause there we were in in Chicago, right
| {И это было так забавно, потому что мы были в Чикаго, верно
|
| And everybody was in Chicago and they could check out
| И все были в Чикаго, и они могли проверить
|
| Any time they like but they could never leave}
| В любое время, когда они захотят, но они никогда не смогут уйти}
|
| {So, so and then, oh yeah, right, so and Chicago is just infested
| {Так, так и потом, о да, верно, так и Чикаго просто заражен
|
| With, with cranky air travel people, and they were all
| С, с капризными авиапутешественниками, и все они были
|
| They had filled up the hotels, so but not the dorms! | Они заполнили отели, но не общежития! |
| No
| Нет
|
| Travel tips!} | Советы путешественникам!} |