| Hello
| Привет
|
| It’s me
| Это я
|
| I’m returning your call
| я перезваниваю
|
| It’s Monday Wednesday Friday
| Сегодня понедельник среда пятница
|
| Between noon and three
| Между полуднем и тремя
|
| He says I usually just let the phone ring
| Он говорит, что обычно я просто даю телефону зазвонить
|
| But I’ve always got a minute of time
| Но у меня всегда есть минутка времени
|
| For the next big thing
| Для следующего большого дела
|
| And I wonder
| И мне любопытно
|
| How can he see where he’s going
| Как он может видеть, куда идет
|
| With those dollar signs in front of his eyes?
| С этими знаками доллара перед глазами?
|
| I say thank you for your interest
| Я говорю спасибо за ваш интерес
|
| But my thing is already just the right size
| Но моя вещь уже как раз нужного размера
|
| Hello
| Привет
|
| It’s me Yes I’ll play for the door
| Это я Да, я буду играть за дверь
|
| Nothing more
| Ничего больше
|
| On a Tuesday
| Во вторник
|
| He says baby
| Он говорит, детка
|
| What is your name
| Как вас зовут
|
| I forgot
| я забыл
|
| He says baby
| Он говорит, детка
|
| Tell me again
| Скажите мне еще раз
|
| Are you really hot
| ты действительно горячий
|
| And I think
| И я думаю
|
| He does not hear what I’m saying
| Он не слышит, что я говорю
|
| He’s just looking at my eight by ten
| Он просто смотрит на мои восемь на десять
|
| And wondering about
| И интересно о
|
| The part that was left out
| Часть, которая была опущена
|
| Does she have a body
| У нее есть тело
|
| That will really draw them in?
| Это действительно привлечет их?
|
| How much do you want
| Сколько ты хочешь
|
| How much are you willing to do Baby this is no business
| Сколько ты готов сделать, детка, это не дело
|
| For a sweet little girl like you
| Для такой милой девочки, как ты
|
| Can you play the game
| Вы можете играть в игру
|
| Act it out
| Действуй
|
| Frame for frame
| Рамка за рамкой
|
| Do you know your lines
| Вы знаете свои линии
|
| Let’s hear them one more time
| Давайте послушаем их еще раз
|
| But I’d rather pay my dues to the six people sitting at the bar
| Но я лучше отдам дань уважения шести людям, сидящим в баре.
|
| Than to all those men in their business suits
| Чем всем тем мужчинам в деловых костюмах
|
| Who say I’ll take you away from this | Кто сказал, что я заберу тебя от этого |