| Gonna go out to the arrivals gate at the airport
| Собираюсь выйти к выходу на посадку в аэропорту
|
| And sit there all day
| И сидеть там весь день
|
| Watch people reuniting
| Смотрите, как люди воссоединяются
|
| Public affection so exciting
| Публичная привязанность так волнительна
|
| It even makes airports OK
| С ним даже в аэропортах все в порядке
|
| Watching children run
| Наблюдая за бегом детей
|
| With their arms outstretched
| С распростертыми объятиями
|
| Just to throw those arms
| Просто бросить эти руки
|
| Around their grandpa’s neck
| На шее дедушки
|
| Watching lovers plant kisses
| Наблюдая за поцелуями любовников
|
| Old men to their misses
| Старики своим мисс
|
| At their arrivals gate
| У выхода из зоны прибытия
|
| Watching a mother
| Наблюдая за матерью
|
| With a mother’s smile
| С улыбкой матери
|
| Don’t tell me to move
| Не говори мне двигаться
|
| I just wanna sit here for a while
| Я просто хочу посидеть здесь некоторое время
|
| I have determined
| я определил
|
| It’s a sure cure for cancer
| Это надежное лекарство от рака
|
| Watching excitement turn family dogs into dancers
| Наблюдая за тем, как волнение превращает семейных собак в танцоров
|
| At the arrivals gate
| У выхода на посадку
|
| I got me a white bread sandwich
| Я купил бутерброд с белым хлебом
|
| With some shredded lettuce
| С немного тертым салатом
|
| And I got me a ringside view
| И я получил вид на ринг
|
| For my quaint little fetish
| Для моего причудливого маленького фетиша
|
| I just wanna drain my pink little heart of all its malice
| Я просто хочу излить из своего розового маленького сердца всю его злобу.
|
| And kick back for the afternoon
| И откиньтесь на полдень
|
| In this fluorescent palace
| В этом флуоресцентном дворце
|
| Everybody’s in a hurry
| Все спешат
|
| Here in purgatory
| Здесь, в чистилище
|
| Except for me
| Кроме меня
|
| I’m where I need to be
| Я там, где мне нужно быть
|
| At the arrivals gate | У выхода на посадку |