| I’m cradling the softest, warmest part of you in my hands
| Я баюкаю самую мягкую, самую теплую часть тебя в своих руках
|
| Feels like a little baby bird
| Чувствует себя как маленький птенец
|
| Fallen from the nest
| Выпал из гнезда
|
| I think that your body is something I understand
| Я думаю, что твое тело - это то, что я понимаю
|
| I think that I’m happy
| Я думаю, что я счастлив
|
| I think that I’m blessed
| Я думаю, что я благословлен
|
| But I’ve had a lack of inhibition
| Но у меня было отсутствие торможения
|
| I’ve had a loss of perspective
| Я потерял перспективу
|
| I’ve had a little bit to drink
| Я немного выпил
|
| And it’s making me think
| И это заставляет меня думать
|
| That I can jump ship and swim
| Что я могу прыгнуть с корабля и плыть
|
| That the ocean will hold me That there’s got to be more
| Что океан удержит меня, Что должно быть больше
|
| Than this boat I’m in They can call me crazy if I fail
| Чем эта лодка, в которой я нахожусь, они могут назвать меня сумасшедшим, если я потерплю неудачу
|
| All the chance that I need is one-in-a-million,
| Весь шанс, который мне нужен, один на миллион,
|
| And they can call me brilliant if I succeed
| И они могут назвать меня блестящим, если я добьюсь успеха
|
| Gravity is nothing to me
| Гравитация для меня ничего
|
| I’m moving at the speed of sound
| Я двигаюсь со скоростью звука
|
| I’m just gonna to get my feet wet until I drown
| Я просто собираюсь намочить ноги, пока не утону
|
| I teeter between tired
| Я балансирую между усталым
|
| And really, really tired
| И действительно, очень устал
|
| I’m wiped and I’m wired
| Я вытерт, и я подключен
|
| But I guess that’s just as well
| Но я думаю, это так же хорошо
|
| Cuz I’ve built my own empire
| Потому что я построил свою собственную империю
|
| Out of car tires and chicken wire
| Из автомобильных покрышек и мелкоячеистой сетки
|
| And now I’m queen of my own compost heap
| И теперь я королева собственной компостной кучи
|
| And I’m getting used to the smell
| И я привыкаю к запаху
|
| I’ve had a lack of information
| Мне не хватало информации
|
| I’ve had a little revelation
| У меня было небольшое откровение
|
| I’m climbing up on the railing
| Я взбираюсь на перила
|
| Trying not to look down
| Стараясь не смотреть вниз
|
| I’m going to do my best swan dive
| Я собираюсь сделать свой лучший лебединый прыжок
|
| In the shark-infested waters
| В кишащих акулами водах
|
| I’m gonna pull out my tampon
| я вытащу свой тампон
|
| And start splashing around
| И начать плескаться
|
| Cuz I don’t care if they eat me alive
| Потому что мне все равно, съедят ли они меня заживо
|
| I’ve got better things to do than survive
| У меня есть дела поважнее, чем выживать
|
| I’ve got the memory of your warm skin in my hands
| У меня в руках воспоминание о твоей теплой коже
|
| And I’ve got a vision of blue sky and dry land
| И у меня есть видение голубого неба и суши
|
| I’m cradling the hardest, heaviest part of me in my hands
| Я держу в руках самую твердую, самую тяжелую часть себя
|
| The ship is pitching and heaving
| Корабль качает и вздымается
|
| Our limbs are bobbing and weaving
| Наши конечности подпрыгивают и переплетаются
|
| I think this is something I understand
| Я думаю, это то, что я понимаю
|
| I just need a couple vaccinations
| Мне просто нужна пара прививок
|
| For my far-away vacation
| Для моего далекого отпуска
|
| I’m going to go ahead and go boldly
| Я собираюсь идти вперед и идти смело
|
| Cuz a little bird told me That jumping is easy
| Потому что маленькая птичка сказала мне, что прыгать легко
|
| That falling is fun
| Это падение весело
|
| Right up until you hit the sidewalk
| Вплоть до тех пор, пока вы не упадете на тротуар
|
| Shivering stunned
| Дрожащий ошеломленный
|
| They can call me crazy if I fail
| Они могут назвать меня сумасшедшим, если я потерплю неудачу
|
| All the chance that I need is one-in-a-million
| Весь шанс, который мне нужен, один на миллион
|
| And they can call me brilliant if I succeed
| И они могут назвать меня блестящим, если я добьюсь успеха
|
| Gravity is nothing to me
| Гравитация для меня ничего
|
| I’m moving at the speed of sound
| Я двигаюсь со скоростью звука
|
| I’m just gonna get my feet wet untill I drown | Я просто намочу ноги, пока не утону |