| Something about this landscape just don’t feel right
| Что-то в этом пейзаже кажется неправильным
|
| Hyper air-conditioned and lit up all night
| Гиперкондиционер и освещение всю ночь
|
| Like we just gotta see how comfortable comfortable can get
| Как будто мы просто должны увидеть, насколько комфортно комфортно может быть
|
| Like we can’t even bring ourselves to sweat
| Как будто мы даже не можем заставить себя потеть
|
| Sweat in the summer, shiver in the winter
| Пот летом, дрожь зимой
|
| Just enough to know that we’re alive
| Достаточно, чтобы знать, что мы живы
|
| Watch out for that TV, it’s full of splinters
| Остерегайтесь этого телевизора, он полон осколков
|
| And remember you can always go outside
| И помните, что вы всегда можете выйти на улицу
|
| Really, really, really far outside
| Действительно, очень, очень далеко за пределами
|
| And some might call it conservation
| И некоторые могут назвать это сохранением
|
| And some might call it common sense
| И некоторые могут назвать это здравым смыслом
|
| And maybe it’s because I am Libra
| А может быть, это потому, что я Весы
|
| But I say balance balance balance balance
| Но я говорю баланс баланс баланс баланс баланс
|
| I say balance balance balance balance
| Я говорю баланс баланс баланс баланс
|
| Who put all this stuff in my apartment?
| Кто положил все это в мою квартиру?
|
| Who put all this ice in my drink?
| Кто положил весь этот лед в мой напиток?
|
| Who put the poison in the atmosphere?
| Кто подбросил яд в атмосферу?
|
| Who put the poison in the way I think?
| Кто подсыпал яд так, как я думаю?
|
| O women, won’t you be our windows
| О женщины, не будете ли вы нашими окнами
|
| Women who bleed and bleed and bleed
| Женщины, которые истекают кровью, истекают кровью и истекают кровью
|
| Women who swim with the tide, women who change when the wind blows
| Женщины, которые плывут по течению, женщины, которые меняются, когда дует ветер
|
| Show us we are connected to everything
| Покажите нам, что мы связаны со всем
|
| Show us we are not separate from everything
| Покажите нам , что мы не отделены от всего
|
| So here’s to the trials of living
| Так вот к испытаниям жизни
|
| Here’s to feeling our share of pain
| Вот, чтобы почувствовать нашу долю боли
|
| All the way from childbirth to dying
| Весь путь от рождения до смерти
|
| Here’s to being connected to everything
| Быть на связи со всем
|
| Here’s to staying connected to everything | Оставайтесь на связи со всем |