| She was shaking and talking
| Она тряслась и говорила
|
| Louder and louder
| Громче и громче
|
| Each sentence was sifted to a very fine powder
| Каждое предложение было просеяно в очень мелкий порошок
|
| Her face was wet and tight
| Ее лицо было мокрым и напряженным
|
| Her grip was cold and light
| Ее хватка была холодной и легкой
|
| A strong wind could blow you down
| Сильный ветер может сдуть вас
|
| I heard myself say
| я слышал, как я сказал
|
| Word up sister
| Поговори, сестра
|
| A strong wind could take me away
| Сильный ветер может унести меня
|
| I said how long have
| Я сказал, как давно
|
| You been at large
| Вы были на свободе
|
| They told me you were stashed
| Мне сказали, что тебя спрятали
|
| Last time I asked
| Последний раз, когда я спрашивал
|
| She said I’ve been out now
| Она сказала, что меня сейчас нет
|
| For all of three hours
| На все три часа
|
| I just resurfaced
| я только что появился
|
| And here you are
| И вот ты
|
| I must admit
| Должен признать
|
| That it has been hard
| Что это было тяжело
|
| So far
| Уже
|
| I said skeletons are fine
| Я сказал, что скелеты в порядке
|
| Your closet or mine
| Ваш шкаф или мой
|
| And we took turns recounting
| И мы по очереди пересчитывали
|
| The details of lost time
| Детали потерянного времени
|
| And when we had both
| И когда у нас были оба
|
| Admitted it all
| Признал все это
|
| We threw our heads back
| Мы откинули головы назад
|
| And laughed until we cried
| И смеялись, пока не заплакали
|
| We laughed because the world is absurd and beautiful and small
| Мы смеялись, потому что мир абсурден, прекрасен и мал.
|
| There we were
| Там мы были
|
| Washed up on the curb
| Вымыло на обочине
|
| As the rush hour traffic
| Поскольку трафик в час пик
|
| Went out with the tide
| Вышел с приливом
|
| And I was aware that
| И я знал, что
|
| With every word spoken and shared
| С каждым словом, произнесенным и переданным
|
| I could see her shaking subside
| Я мог видеть, как ее дрожь стихает
|
| I said sister looks to me | Я сказал, что сестра смотрит на меня |