| i cannot name this
| я не могу назвать это
|
| i cannot explain this
| я не могу это объяснить
|
| and i really don’t want to just call me shameless
| и я действительно не хочу просто называть себя бесстыдной
|
| i can’t even slow this down
| я даже не могу замедлить это
|
| late alone stop this
| поздно в одиночестве остановить это
|
| and i keep looking around
| и я продолжаю оглядываться
|
| but i cannot top this
| но я не могу превзойти это
|
| if i had any sense
| если бы у меня был смысл
|
| i guess i’d fear this
| думаю, я бы боялся этого
|
| i guess i’d keep it down
| думаю, я бы сдержал это
|
| so no one would hear this
| чтобы никто не услышал это
|
| i guess i’d shut my mouth
| думаю, я бы закрыл рот
|
| and rethink a minute
| и подумай минутку
|
| but i can’t shut it now
| но я не могу закрыть его сейчас
|
| 'cuz there’s somthing in it we’re in a room without a door
| потому что в этом что-то есть мы в комнате без двери
|
| and i am sure without a doubt
| и я уверен без сомнения
|
| they’re gonna wanna know
| они захотят знать
|
| how we got in here
| как мы сюда попали
|
| and they’re gonna wanna know
| и они захотят знать
|
| how we plan to get out
| как мы планируем выйти
|
| we better have a good explanation
| нам лучше иметь хорошее объяснение
|
| for all the fun that we had
| за все удовольствие, которое у нас было
|
| 'cuz they are coming for us, babe
| потому что они идут за нами, детка
|
| and they are going to be mad
| и они сойдут с ума
|
| yeah, they’re going to be mad at us this is my skeleton
| да, они будут злиться на нас, это мой скелет
|
| this is the skin it’s in that is, according to light
| это кожа, в которой он находится, то есть, судя по свету
|
| and gravity
| и гравитация
|
| i’ll take off my disguise
| я сниму маскировку
|
| the mask you met me in
| маска, в которой ты встретил меня
|
| 'cuz i got something
| потому что я получил что-то
|
| for you to see
| для тебя что бы увидеть
|
| just gimme your skeleton
| просто дай мне свой скелет
|
| give me the skin it’s in according to me
| дай мне кожу, в которой он находится, по моему мнению
|
| i never avert my eyes
| я никогда не отвожу глаз
|
| i never compromise
| я никогда не иду на компромисс
|
| so never mind
| так что неважно
|
| the poetry
| поэзия
|
| i gotta cover my butt 'cuz i covet
| я должен прикрыть свою задницу, потому что я жажду
|
| another man’s wife
| чужая жена
|
| i gotta divide my emotions
| я должен разделить свои эмоции
|
| into wrong and right
| на неправильное и правильное
|
| then i get to see how close i can get to it without giving in then i get to rub up against it till i break the skin
| затем я увижу, как близко я могу подобраться к нему, не сдаваясь, затем я буду тереться об него, пока не сломаю кожу
|
| rub up against it till i break the skin
| тереться об него, пока я не сломаю кожу
|
| they’re gonna be mad at us they’re gonna be mad at me and you
| они будут злиться на нас они будут злиться на меня и тебя
|
| they’re gonna be mad at us and all the thinks
| они будут злиться на нас и все думают
|
| we wanna do just please don’t name this
| мы хотим сделать, только пожалуйста, не называйте это
|
| please don’t explain this
| пожалуйста, не объясняй это
|
| just blame it all on me say i was shameless
| Просто обвините во всем меня, скажите, что я был бесстыдным
|
| say i couldn’t slow it down
| сказать, что я не мог замедлить его
|
| let alone stop it and say you just hung around
| не говоря уже о том, чтобы остановить это и сказать, что вы просто околачивались
|
| 'cuz you couldn’t top it | «Потому что ты не мог превзойти это |