| Rush hour
| Час пик
|
| And the day’s dawning
| И рассвет дня
|
| The rain came
| Дождь пришел
|
| And pushed me under the awning
| И толкнул меня под навес
|
| The puddles grew and threw themselves at me
| Лужи росли и бросались на меня
|
| With every passing car
| С каждой проходящей машиной
|
| I’m shielding my guitar
| Я защищаю свою гитару
|
| And there were some things that i
| И были некоторые вещи, которые я
|
| Did not tell him
| Не сказал ему
|
| There were certain things
| Были определенные вещи
|
| He did not need to know
| Ему не нужно было знать
|
| And there were some days
| И было несколько дней
|
| When i did not love him
| Когда я не любил его
|
| He didn’t understand me
| Он меня не понял
|
| And i don’t know why
| И я не знаю, почему
|
| I didn’t go
| я не пошел
|
| He said change the channel
| Он сказал переключи канал
|
| I’ve got problems of my own
| у меня свои проблемы
|
| I’m so sick of hearing about drugs
| Мне так надоело слышать о наркотиках
|
| And aids
| И помогает
|
| And people without homes
| И люди без домов
|
| And i said, well
| И я сказал, хорошо
|
| I’d like to sympathize with that
| Я хотел бы сочувствовать этому
|
| But if you don’t understand
| Но если вы не понимаете
|
| Then how can you act
| Тогда как вы можете действовать
|
| I expected summer to be there in the morning
| Я ожидал, что лето будет утром
|
| I woke to the alarm
| Я проснулся от будильника
|
| But she was out of arms reach
| Но она была вне досягаемости
|
| Sneaking out
| Тайком
|
| On silent thighs
| На тихих бедрах
|
| That were spent and sore
| Это было потрачено и болит
|
| From the hot nights that came before
| От жарких ночей, которые были раньше
|
| He said i looked for you
| Он сказал, что я искал тебя
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| I said i was wearing black so you could
| Я сказал, что я был одет в черное, чтобы вы могли
|
| See me against the sky
| Увидь меня на фоне неба
|
| Take your big leather boots
| Возьми свои большие кожаные сапоги
|
| And your buckles and your chains
| И твои пряжки и твои цепи
|
| Put them on a downtown train
| Посадите их на поезд в центре города
|
| I expected he would be there in the morning
| Я ожидал, что он будет там утром
|
| I awoke to the alarm
| Я проснулся от будильника
|
| He was still in arm’s reach
| Он все еще был на расстоянии вытянутой руки
|
| But his body was just a disguise
| Но его тело было просто маскировкой
|
| His mind had wandered off long ago
| Его разум давно блуждал
|
| You see in his eyes
| Вы видите в его глазах
|
| Love isn’t over when the sheets are stained
| Любовь еще не закончилась, когда простыни испачканы
|
| In my head there remains
| В моей голове остается
|
| So much left to be said
| Так много осталось сказать
|
| Make me laugh, make me cry, enrage me
| Заставь меня смеяться, заставь меня плакать, разозли меня
|
| But just don’t try to disengage me | Но только не пытайся отвлечь меня. |