Перевод текста песни Reprieve - Ani DiFranco

Reprieve - Ani DiFranco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reprieve, исполнителя - Ani DiFranco. Песня из альбома Reprieve, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 07.08.2006
Лейбл звукозаписи: Righteous Babe, United For Opportunity
Язык песни: Английский

Reprieve

(оригинал)
Manhattan is an island
Like the women who are
Surrounded by children in the car
Surrounded by cars
Or manhattan was a project
That projected the worst of mankind
First one and then the other
Has made its mark on my mind
It’s sixty years later near the hypo-center of the a-bomb
I’m standing in the middle of hiroshima
Watching a twisted old eucalyptus tree wave
One of the very few lives that survived and lives on
Remembering the day it was suddenly thousands of degrees
In the shade
And what all of nature gave birth to
Terror took in a blinding raid
With the kind of pain
It would take cancer so many years just to say
Oh to grow up gagged and blindfolded
A great big mans world in your little girls head
The voice of the great mother drowned out
In the constant honking haunting the accident scene up ahead
Oh to grow up hypnotized and then try to shake yourself awake
Cause you can sense what has been lost
Cause you can sense what is at stake
Yeah it took me a few years to catch on that those days I catch everyone’s eye
Correspond with those nights of the month when the moon gleans like an egg in
the sky
And men are using a sense they don’t even know they have just to watch me walk
by
And me, I’m supposed to be sensible, leave my animal outside to cry
But when all of nature conspires to make me her glorious whore
It’s cause in my body I hold the secret recipe of precisely what life is for
And the patriarchy that looks to shame me for it is the same one making war
And I’ve said too much already but I’ll tell you something more
To split yourself in two is just the most radical thing you can do
So girl if that shit ain’t up to you, then you simply are not free
Cause from the sunlight on my hair to which eggs I grow to term
To the expression that I wear, all I really own is me
I mean to split yourself in two is just the most radical thing you can do
Goddess forbid that little adam should grow so jealous of eve
And in the face of the great farce of the nuclear age
Feminism ain’t about equality, it’s about reprieve

Отсрочка

(перевод)
Манхэттен – это остров
Как женщины, которые
В окружении детей в машине
В окружении автомобилей
Или Манхэттен был проектом
Это спроецировало худшее из человечества
Сначала одно, потом другое
Оставил свой след в моей памяти
Шестьдесят лет спустя рядом с эпицентром атомной бомбы
Я стою посреди Хиросимы
Наблюдая за искривленной волной старого эвкалипта
Одна из очень немногих жизней, которые выжили и продолжают жить
Вспоминая тот день, когда внезапно стало тысячи градусов
В тени
И то, что породила вся природа
Террор совершил слепой рейд
С такой болью
Раку потребовалось бы столько лет, чтобы просто сказать
О, чтобы расти с кляпом во рту и с завязанными глазами
Великий мир больших мужчин в голове вашей маленькой девочки
Голос великой матери заглушил
В постоянном сигнале, преследующем место аварии впереди
О, вырастить загипнотизированным, а затем попытаться проснуться
Потому что вы можете почувствовать, что было потеряно
Потому что вы можете почувствовать, что поставлено на карту
Да, мне потребовалось несколько лет, чтобы понять, что в те дни я привлекаю всеобщее внимание
Соответствуют тем ночам месяца, когда луна блестит, как яйцо в
небо
И мужчины используют чувство, о котором они даже не подозревают, просто чтобы смотреть, как я иду
по
А я, я должен быть благоразумным, оставить свое животное снаружи плакать
Но когда вся природа сговорится сделать меня своей великолепной шлюхой
Это потому, что в моем теле я храню секретный рецепт того, для чего нужна жизнь.
И патриархат, который хочет пристыдить меня за это, тот же самый, что ведет войну
И я уже сказал слишком много, но я скажу вам кое-что еще
Разделить себя на две части — это самое радикальное, что вы можете сделать.
Так что, девочка, если это дерьмо не зависит от тебя, значит, ты просто несвободна.
Причина от солнечного света на моих волосах к тому, какие яйца я выращиваю до срока
К выражению, которое я ношу, все, чем я действительно владею, это я
Я имею в виду, что разделить себя на две части — это самое радикальное, что вы можете сделать.
Не дай Бог, чтобы маленький адам так завидовал Еве
И перед лицом великого фарса ядерного века
Феминизм не о равенстве, а об отсрочке
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Soft Shoulder 1999
Cloud Blood 1999
You Had Time 2007
In or Out 1992
Hell Yeah 1994
Way Down Hadestown ft. Justin Vernon, Ani DiFranco, Ben Knox Miller 2010
Reckoning 2001
So What 2001
Your Next Bold Move 2001
Rock Paper Scissors 2001
Fierce Flawless 2001
Whatall Is Nice 2001
What How When Where (Why Who) 2001
Kazoointoit 2001
Marrow 2001
Heartbreak Even 2001
Served Faithfully 1992
Garden of Simple 2001
Imperfectly 1992
Tamburitza Lingua 2001

Тексты песен исполнителя: Ani DiFranco