| Come home and my guitar
| Приходи домой и моя гитара
|
| Has nothin to say to me
| Мне нечего сказать
|
| I recoil from all my friends
| Я отталкиваюсь от всех своих друзей
|
| And then I’m in misery
| И тогда я в страдании
|
| Been so long since I’ve been held
| Прошло так много времени с тех пор, как меня держали
|
| Really since I was his
| Действительно, так как я был его
|
| Probably just need to be held
| Наверное, нужно просто подержать
|
| That’s probably all it is
| Вот, пожалуй, и все
|
| Course, then I think of my dad
| Конечно, тогда я думаю о своем отце
|
| Who time travels mostly now
| Кто путешествует во времени в основном сейчас
|
| Back to when he was free
| Назад, когда он был свободен
|
| And holding out hope somehow
| И как-то надеется
|
| Who sits all day in a line
| Кто сидит весь день в очереди
|
| Of wheelchairs against a wall
| Инвалидных колясок у стены
|
| Inventing ways to play out time
| Изобретение способов разыграть время
|
| Like us all
| Как и все мы
|
| Like us all
| Как и все мы
|
| To all the people out there tonight
| Всем людям сегодня вечером
|
| Who are comforting themselves
| Кто успокаивает себя
|
| If you should happen to see my light
| Если тебе случится увидеть мой свет
|
| You can stop and ring my bell
| Вы можете остановиться и позвонить в мой звонок
|
| I’m just sittin here in this sty
| Я просто сижу в этом хлеву
|
| Strewn with half written songs
| Усыпанный наполовину написанными песнями
|
| Taking one breath at a time
| Делая вдох за раз
|
| Nothin much going on
| Ничего особенного не происходит
|
| Nothin much going on
| Ничего особенного не происходит
|
| Little flashing zero
| Маленький мигающий ноль
|
| On my answering machine
| На моем автоответчике
|
| Rats scratching at my brain
| Крысы царапают мой мозг
|
| Brain shuffling its feet
| Мозг шаркает ногами
|
| Yes I have my father’s heart
| Да, у меня есть сердце моего отца
|
| It may or may not keep on trying
| Он может или не может продолжать попытки
|
| Can’t really tell you what it is
| Не могу точно сказать, что это такое
|
| Keeps me this side of that dark line
| Держит меня по эту сторону этой темной линии
|
| But I’m not there to take care of him
| Но я не рядом, чтобы заботиться о нем
|
| And I’m not here to take care of me
| И я здесь не для того, чтобы заботиться обо мне
|
| I’m going outside to watch the house burn down
| Я выхожу на улицу смотреть, как горит дом
|
| Across the street
| Через дорогу
|
| I’m going outside to watch the house burn down
| Я выхожу на улицу смотреть, как горит дом
|
| Across the street
| Через дорогу
|
| To all the people out there tonight
| Всем людям сегодня вечером
|
| Who are comforting themselves
| Кто успокаивает себя
|
| If you should happen to see my light
| Если тебе случится увидеть мой свет
|
| You can stop and ring my bell
| Вы можете остановиться и позвонить в мой звонок
|
| I’m just sitting here in this sty
| Я просто сижу здесь, в этом хлеву
|
| Strewn with half written songs
| Усыпанный наполовину написанными песнями
|
| Taking one breath at a time
| Делая вдох за раз
|
| Nothin much going on | Ничего особенного не происходит |