| Pale purple nipples
| Бледно-фиолетовые соски
|
| Goose pimpled
| Гусиная пупырка
|
| She shivers shifts from a walk to a trot
| Она дрожит от ходьбы до рыси
|
| Alone in the city
| Один в городе
|
| Infested with faces
| Зараженные лица
|
| Immune to new friendships
| Иммунитет к новой дружбе
|
| Interested in places she’s never seen
| Интересуется местами, которых никогда не видела
|
| She says everything is grey here
| Она говорит, что здесь все серое
|
| And nothing is green
| И ничего зеленого
|
| The girls from down the street
| Девушки с улицы
|
| Sixteen, seventeen years old
| Шестнадцать, семнадцать лет
|
| You can smell them getting pregnant
| Вы можете почувствовать их беременность
|
| You can hear their rock and roll
| Вы можете услышать их рок-н-ролл
|
| That’s america
| это америка
|
| You have to be tough
| Вы должны быть жесткими
|
| Like a glad trash bag
| Как радостный мешок для мусора
|
| The government’s an old nag
| Правительство - старая кляча
|
| With a good pedigree
| С хорошей родословной
|
| But pedigree’s don’t help you and me
| Но родословная не поможет вам и мне
|
| I see the precedent is grey here
| Я вижу, что прецедент здесь серый
|
| And nothing is green
| И ничего зеленого
|
| Unless something unforseen happens
| Если не случится что-то непредвиденное
|
| I’m surrounded by the haves
| Я окружен богатыми
|
| They say i can have some too
| Они говорят, что я тоже могу есть
|
| Just because of what i do
| Просто из-за того, что я делаю
|
| Do they think a lot
| Много ли они думают
|
| About those who have not
| О тех, у кого нет
|
| Or does it just distract them
| Или это просто отвлекает их
|
| From what they do
| Из того, что они делают
|
| Most of us have grey
| У большинства из нас седой
|
| Except for those who can pay
| Кроме тех, кто может платить
|
| For green
| Для зеленого
|
| I’m torn
| Я разрываюсь
|
| I’m torn
| Я разрываюсь
|
| Rejecting outfits offered me
| Отказ от предложенных мне нарядов
|
| Regretting things i’ve worn
| Сожаление о вещах, которые я носил
|
| When i was still playing roles
| Когда я еще играл роли
|
| To fill holes
| Чтобы заполнить дыры
|
| In my conception of who i am
| В моем представлении о том, кто я
|
| You know, now i understand
| Знаешь, теперь я понимаю
|
| It’s not important to be defined
| Не важно быть определенным
|
| It’s only important to use your time well
| Важно только правильно использовать свое время
|
| Well time is something nobody can buy
| Что ж, время - это то, что никто не может купить.
|
| And nobody can sell you
| И никто не может продать тебя
|
| So don’t let anybody tell you
| Так что не позволяйте никому говорить вам
|
| They have the advantage
| У них есть преимущество
|
| Because all the grey people can say every day
| Потому что все серые люди могут говорить каждый день
|
| Doesn’t mean anything
| ничего не значит
|
| If your mind is green
| Если ваш разум зеленый
|
| Pale purple nipples
| Бледно-фиолетовые соски
|
| Goose pimpled
| Гусиная пупырка
|
| She shivers shifts from a walk to a trot
| Она дрожит от ходьбы до рыси
|
| Alone in the city
| Один в городе
|
| Infested with faces
| Зараженные лица
|
| Immune to new friendships
| Иммунитет к новой дружбе
|
| Interested in places she’s never seen
| Интересуется местами, которых никогда не видела
|
| She says everything is grey here
| Она говорит, что здесь все серое
|
| Otherwise i’d stay here
| Иначе я бы остался здесь
|
| But i’m looking for green
| Но я ищу зеленый
|
| Just like every human being | Как и каждый человек |