| No no no no no no no no no no no no
| Нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет
|
| No more
| Больше не надо
|
| No no no no no no no no no no no no
| Нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет нет
|
| No more
| Больше не надо
|
| No no no
| Нет нет нет
|
| No more
| Больше не надо
|
| It’s gonna be sudden
| Это будет внезапно
|
| It’s gonna be strange
| Это будет странно
|
| I’m gonna turn on a dime
| Я собираюсь включить десять центов
|
| Give you five cents change
| Дай тебе пять центов сдачи
|
| It’s gonna be long
| Это будет долго
|
| Overdue
| Просрочено
|
| It’s all gonna come out
| Это все выйдет
|
| Outta me, on to you
| От меня к тебе
|
| Outta me, onto you…
| От меня к тебе…
|
| One of these days
| Один из этих дней
|
| You’re gonna push too hard
| Ты будешь слишком сильно давить
|
| We’ll go on like we’ve always done
| Мы будем продолжать, как всегда
|
| 'til you go too far
| пока ты не зайдешь слишком далеко
|
| Yeah one of these days
| Да, на днях
|
| It’s gonna reach the top
| Он достигнет вершины
|
| Then it’s gonna start to spill
| Затем он начнет разливаться
|
| And it’s not gonna
| И не будет
|
| Stop
| Останавливаться
|
| Outta me, onto you…
| От меня к тебе…
|
| No more…
| Больше не надо…
|
| Some people wear their smile
| Некоторые люди носят свою улыбку
|
| Like a disguise
| Как маскировка
|
| Those people who smile a lot
| Те люди, которые много улыбаются
|
| Watch the eyes
| Смотри в глаза
|
| I know it 'cuz i’m like that a lot
| Я знаю это, потому что я часто такой
|
| You think everything’s okay
| Вы думаете, что все в порядке
|
| And it is
| И это
|
| 'til it’s not
| пока это не
|
| Outta me, onto you…
| От меня к тебе…
|
| No more
| Больше не надо
|
| Some people wear their heart
| Некоторые люди носят свое сердце
|
| Up on their sleeve
| на рукаве
|
| I wear mine underneath my right pant leg
| Я ношу свой под правой штаниной
|
| Strapped to my boot
| Привязан к моему ботинку
|
| Don’t think cause i’m easy, i’m naive
| Не думай, что я простой, я наивный
|
| Don’t think i won’t pull it out
| Не думай, что я не вытащу
|
| Don’t think i won’t shoot
| Не думай, что я не буду стрелять
|
| Outta me, onto you…
| От меня к тебе…
|
| Most people like to talk a lot
| Большинство людей любят много говорить
|
| Including you
| Включая тебя
|
| You know there isn’t much i have to say
| Вы знаете, что мне нечего сказать
|
| That i wouldn’t rather
| Что я бы не хотел
|
| Just shut up and do
| Просто заткнись и делай
|
| I’m gonna miss you
| я буду скучать по тебе
|
| When you’re gone
| Когда ты уйдешь
|
| Yeah i’m gonna be torn
| Да, я буду разорван
|
| Just remember that i love you
| Просто помни, что я люблю тебя
|
| Just remember you were warned
| Просто помните, что вас предупредили
|
| Outta me, onto you…
| От меня к тебе…
|
| No more…
| Больше не надо…
|
| No more | Больше не надо |