| I’ll sing you a song that starts out descriptive
| Я спою тебе песню, которая начинается описательно
|
| And locates a time and a place
| И находит время и место
|
| Like a dinner table where a whole family
| Как обеденный стол, за которым целая семья
|
| Is just sitting down to say grace
| Просто садится, чтобы сказать благодать
|
| An old old song that moves into action
| Старая старая песня, которая переходит в действие
|
| Taking its sweet sweet time
| Принимая свое сладкое сладкое время
|
| And waits until we all say amen
| И ждет, пока мы все скажем аминь
|
| Again and again in rhyme
| Снова и снова в рифму
|
| It’s the story of a father and a mother
| Это история отца и матери
|
| Who battle each other over nothin'
| Кто сражается друг с другом ни за что
|
| With a couple of kids trying to figure
| С парой детей, пытающихся понять
|
| Which way the plot’s spinning
| В каком направлении крутится сюжет
|
| Who’s winning and who is bluffing
| Кто выигрывает, а кто блефует
|
| It’s a story as common as a penny, son
| Это обычная история, сынок
|
| It ain’t really worth anything to anyone
| Это никому ничего не стоит
|
| Poor little sore little song
| Бедная маленькая больная песенка
|
| That aches like a muscle each time that it moves
| Это болит, как мышца, каждый раз, когда она движется
|
| Sad little song that you play
| Грустная песенка, которую ты играешь
|
| And you play and you play
| И ты играешь, и ты играешь
|
| And you play 'til you lose
| И ты играешь, пока не проиграешь
|
| While history is outside writing a recipe book
| Пока история – это не написание книги рецептов
|
| For every earthly pain
| За каждую земную боль
|
| This song is inside finger painting dark swirls
| Эта песня внутри рисует пальцами темные завитки
|
| Again and again and they all look the same
| Снова и снова, и все они выглядят одинаково
|
| Cuz what if you come home from school one day
| Потому что, если ты однажды вернешься домой из школы
|
| And you find your whole family’s at war
| И вы обнаружите, что вся ваша семья находится в состоянии войны
|
| And there’s this ominous silence just waiting to be broken
| И эта зловещая тишина только и ждет, чтобы быть нарушенной
|
| And there’s secret places for hiding underneath the floorboards
| И есть потайные места, где можно спрятаться под половицами.
|
| And everyone seems to be bracing
| И все, кажется, готовятся
|
| For the subharmonic thunder of the next bomb
| Для субгармонического грома следующей бомбы
|
| And everyone seems to be waiting for the cops to bust in
| И все, кажется, ждут, когда копы ворвутся
|
| With their guns drawn
| С их оружием нарисовано
|
| At the bleak light of dawn
| В мрачном свете рассвета
|
| It’s a story as common as a penny, son
| Это обычная история, сынок
|
| I don’t think it’s worth anything to anyone | Я не думаю, что это кому-то стоит |