| hold me down
| держи меня
|
| i am floating away
| я уплываю
|
| into the overcast skies
| в пасмурное небо
|
| over my home town
| над моим родным городом
|
| on election day
| в день выборов
|
| what is it about birmingham?
| при чем тут бирмингем?
|
| what is it about buffalo?
| при чем тут буйвол?
|
| did the hate filled wanna build bunkers
| Наполненная ненавистью хочу строить бункеры
|
| in your beautiful red earth
| в твоей прекрасной красной земле
|
| they want to build them
| они хотят построить их
|
| in our shiny white snow
| в нашем блестящем белом снегу
|
| now i’ve drawn closed the curtain
| теперь я задернул занавеску
|
| in this little booth where the truth has no place
| в этой маленькой кабинке, где правде нет места
|
| to stand
| стоять
|
| and i am feeling oh so powerless
| и я чувствую себя таким бессильным
|
| in this stupid booth with this useless
| в этой дурацкой кабинке с этим бесполезным
|
| little lever in my hand
| маленький рычаг в моей руке
|
| and outside my city is bracing
| и за пределами моего города бодрит
|
| for the next killing thing
| для следующего убийства вещь
|
| standing by the bridge and praying
| стоять у моста и молиться
|
| for the next doctor
| для следующего врача
|
| martin
| Мартин
|
| luther
| Лютер
|
| king
| король
|
| it was just one shot
| это был всего один выстрел
|
| through the kitchen window
| через кухонное окно
|
| it was just two miles from here
| это было всего в двух милях отсюда
|
| if you fly like a crow
| если ты летишь как ворона
|
| a bullet came to visit a doctor
| пуля пришла к врачу
|
| in his one safe place
| в своем единственном безопасном месте
|
| a bullet ensuring the right to life
| пуля, обеспечивающая право на жизнь
|
| whizzed past his kid and his wife
| пронесся мимо своего ребенка и его жены
|
| and knocked his glasses
| и выбил очки
|
| right off of his face
| прямо с его лица
|
| and the blood poured off the pulpit
| и кровь лилась с кафедры
|
| yeah the blood poured down the picket lines
| да, кровь лилась по линиям пикетов
|
| yeah, the hatred was immediate
| да, ненависть была сразу
|
| and the vengence was divine
| и месть была божественной
|
| so they went and stuffed god
| поэтому они пошли и набили бога
|
| down the barrel of a gun
| из ствола пистолета
|
| and after him
| и после него
|
| they stuffed his only son
| они набили его единственного сына
|
| hello birmingham
| привет бирмингем
|
| it’s buffalo
| это буйвол
|
| i heard you had some trouble
| Я слышал, у тебя были проблемы
|
| down there again
| снова там
|
| and i’m just calling to let to know
| и я просто звоню, чтобы сообщить
|
| that someone understands
| что кто-то понимает
|
| i was once escorted
| меня однажды сопровождали
|
| through the doors of a clinic
| через двери поликлиники
|
| by a man in a bulletproof vest
| от человека в бронежилете
|
| and no bombs went off that day
| и ни одной бомбы не взорвалось в тот день
|
| so i am still here to say
| так что я все еще здесь, чтобы сказать
|
| birmingham
| Бирмингем
|
| i’m wishing you all of my best
| я желаю вам всего наилучшего
|
| oh birmingham
| о бирмингем
|
| i’m wishing you all of my best
| я желаю вам всего наилучшего
|
| oh birmingham
| о бирмингем
|
| i’m wishing you all of my best
| я желаю вам всего наилучшего
|
| on this election day | в этот день выборов |