| state trooper thinks I drive too fast
| государственный солдат думает, что я езжу слишком быстро
|
| pulled me over to tell me so
| потянул меня, чтобы сказать мне так
|
| I say out here on the prarie
| Я говорю здесь, в прерии
|
| any speed is too slow
| любая скорость слишком медленная
|
| I miss brooklyn I miss my crew
| Я скучаю по Бруклину, я скучаю по своей команде
|
| let’s start over
| давай начнем сначала
|
| I missed my cue
| Я пропустил свою реплику
|
| guess I just forgot
| думаю, я просто забыл
|
| who I was talking to I should have recognized
| с кем я разговаривал, я должен был узнать
|
| that fierce look in his eyes
| этот свирепый взгляд в его глазах
|
| I’ve seen it in the mirror
| Я видел это в зеркале
|
| so many times
| так много раз
|
| he’s going to put his two cents in
| он собирается вставить свои пять копеек
|
| 'cause he’s got a gun
| потому что у него есть пистолет
|
| but I’m gonna put in three
| но я поставлю три
|
| 'cause history owes me one
| потому что история должна мне один
|
| guess I came out here to see some
| Думаю, я пришел сюда, чтобы увидеть некоторые
|
| stuff for myself
| вещи для себя
|
| I mean, why leave the telling
| Я имею в виду, зачем оставлять рассказ
|
| up to everybody else
| до всех остальных
|
| this may be god’s country
| это может быть страна бога
|
| but it’s my country too
| но это и моя страна тоже
|
| move over mr. | переехать г-н. |
| holiness
| святость
|
| and let the little people through
| и пусть маленькие люди через
|
| thank you for serving and protecting
| спасибо за службу и защиту
|
| the likes of me thank you for the ticket
| такие как я спасибо за билет
|
| now can I leave?
| теперь я могу уйти?
|
| you know I have left everywhere
| ты знаешь, я везде уехал
|
| I have ever been
| Я когда-либо был
|
| I don’t really recommend it though not like anyone asked me maybe you and I will meet again someday
| Я не очень рекомендую это, хотя никто не спрашивал меня, может быть, мы с тобой когда-нибудь встретимся снова
|
| I’ve been known to come down this road
| Я, как известно, спускался по этой дороге
|
| call it destiny
| назови это судьбой
|
| and then again
| а потом снова
|
| maybe not
| может быть нет
|
| I don’t know | Я не знаю |