| Our father who art in a penthouse
| Наш отец в пентхаусе
|
| Sits in his 37th floor suite
| Сидит в своем номере на 37 этаже.
|
| And swivels to gaze down
| И поворачивается, чтобы смотреть вниз
|
| At the city he made me in
| В городе он сделал меня в
|
| He allows me to stand and
| Он позволяет мне стоять и
|
| Sollicit graffiti until
| Запрашивать граффити до тех пор, пока
|
| He needs the land i stand on
| Ему нужна земля, на которой я стою
|
| I in my darkened threshold
| Я в моем темном пороге
|
| Am pawing through my pockets
| Я роюсь в карманах
|
| The receipts, the bus schedules
| Квитанции, расписание автобусов
|
| Urgent napkin poems
| Срочные стихи на салфетках
|
| And matchbook phone numbers
| И номера телефонов спичечных коробков
|
| All of which laundering has rendered
| Все, что отмывание сделало
|
| Pulpy and strange
| Мясистый и странный
|
| Loose change and a key
| Мелкая мелочь и ключ
|
| Ask me
| Спроси меня
|
| Go ahead, ask me if i care
| Давай, спроси меня, не волнует ли меня
|
| I got the answer here
| Я получил ответ здесь
|
| I wrote it down somewhere
| Я где-то это записал
|
| I just gotta find it
| Я просто должен найти это
|
| I just gotta find it
| Я просто должен найти это
|
| Somebody and their spraypaint got too close
| Кто-то и их аэрозольная краска подобрались слишком близко
|
| Somebody came on too heavy
| Кто-то пришел слишком тяжело
|
| Now look at me made ugly
| Теперь посмотри на меня уродливым
|
| By the drooling letters
| По слюнявым письмам
|
| I was better off alone
| мне было лучше одному
|
| Ain’t that the way it is
| Разве это не так?
|
| They don’t know the first thing
| Они не знают, что первое
|
| But you don’t know that
| Но ты этого не знаешь
|
| Until they take the first swing
| Пока они не сделают первый взмах
|
| My fingers are red and swollen from the cold
| Мои пальцы красные и опухшие от холода
|
| I’m getting bold in my old age
| Я становлюсь смелым в старости
|
| So go ahead, try the door
| Так что давай, попробуй дверь
|
| It doesn’t matter anymore
| Это больше не имеет значения
|
| I know the weakhearted are strongwilled
| Я знаю, что слабые сердцем сильные
|
| And we are being kept alive
| И нас поддерживают в живых
|
| Until we’re killed
| Пока нас не убьют
|
| He’s up there the ice
| Он там, на льду
|
| Is clinking in his glass
| Звенит в стакане
|
| I don’t ask
| я не спрашиваю
|
| I just empty my pockets and wait
| Я просто опустошаю карманы и жду
|
| It’s not fate
| это не судьба
|
| It’s just circumstance
| Это просто обстоятельство
|
| I don’t fool myself with romance
| Я не обманываю себя романтикой
|
| I just live
| я просто живу
|
| Phone number to phone number
| Номер телефона на номер телефона
|
| Dusting them against my thighs
| Пыль их против моих бедер
|
| In the warmth of my pockets
| В тепле моих карманов
|
| Which whisper history incessantly
| Которые беспрестанно шепчут историю
|
| Asking me
| Спроси меня
|
| Where were you
| Где вы были
|
| I lower my eyes
| я опускаю глаза
|
| Wishing i could cry more
| Хотел бы я больше плакать
|
| And care less
| И меньше заботиться
|
| Yes it’s true
| Да, это правда
|
| I was trying to love someone again
| Я пытался снова полюбить кого-то
|
| I was caught caring
| меня поймали на заботе
|
| Bearing weight
| Вес подшипника
|
| But i love this city, this state
| Но я люблю этот город, этот штат
|
| This country is too large
| Эта страна слишком большая
|
| And whoever’s in charge up there
| И кто там главный
|
| Had better take the elevator down
| Лучше спуститься на лифте вниз
|
| And put more than change in our cup
| И положите больше, чем мелочь в нашу чашку
|
| Or else we
| Или мы
|
| Are coming
| Идут
|
| Up | Вверх |