| how pleased can one
| как можно быть довольным
|
| sun setting make you
| заходящее солнце делает тебя
|
| if you humble yourself
| если ты смиришься
|
| to it?
| к этому?
|
| how grateful can you
| как вы можете быть благодарны
|
| realy say that you are
| действительно скажи, что ты
|
| just to be here and live
| просто быть здесь и жить
|
| through it?
| через это?
|
| and when beauty asks a question
| и когда красота задает вопрос
|
| how often do you reply?
| как часто вы отвечаете?
|
| how often do you wonder
| как часто вы задаетесь вопросом
|
| about life on the other side?
| о жизни по ту сторону?
|
| on the other side of sorrow
| по ту сторону печали
|
| on the other side of rage
| по ту сторону гнева
|
| on the othe rside of ok
| с другой стороны хорошо
|
| ok at all
| хорошо вообще
|
| in any way
| в любом случае
|
| imagine what loneliness
| представить какое одиночество
|
| will drive someone to do
| заставит кого-то сделать
|
| now multiply that times me
| теперь умножь это на меня
|
| and multiply that times you
| и умножьте это на вас
|
| now imagine what it would take to make
| а теперь представьте, что потребуется, чтобы сделать
|
| this all happen again
| это все повторится
|
| and just when you think you’re gonna cry
| и когда ты думаешь, что будешь плакать
|
| multiply that times ten
| умножь это на десять
|
| you
| ты
|
| are distracting me
| отвлекают меня
|
| from all other activities
| от всех других видов деятельности
|
| and i know the fact of your presence
| и я знаю факт твоего присутствия
|
| will dominate my memory
| будет доминировать в моей памяти
|
| of this restaurant this table
| этого ресторана этот стол
|
| this day and this town
| этот день и этот город
|
| cuz i carry you, baby
| потому что я несу тебя, детка
|
| i carry you around | я ношу тебя |