| You really gave me hell, big talker
| Ты действительно устроил мне ад, болтун
|
| Polluted the well
| Загрязненный колодец
|
| You really spoke your mind, big talker
| Ты действительно высказал свое мнение, большой болтун
|
| At least your mind at the time
| По крайней мере, ваш разум в то время
|
| Now I’m wearing your words, big talker
| Теперь я ношу твои слова, болтун
|
| Like necklaces and rings
| Как ожерелья и кольца
|
| Just glad it wasn’t me, big talker
| Просто рад, что это был не я, большой болтун
|
| That said all those things
| Это сказало все эти вещи
|
| Never before could I picture
| Никогда раньше я не мог представить
|
| Even one foot out the door
| Даже одна нога за дверь
|
| Careless words, careless words
| Неосторожные слова, неосторожные слова
|
| Say no more
| Больше ни слова
|
| But now that that door has been opened
| Но теперь, когда эта дверь была открыта
|
| It can never be closed
| Его никогда нельзя закрыть
|
| Careless words, careless words
| Неосторожные слова, неосторожные слова
|
| I can never unknow
| Я никогда не могу знать
|
| I can never unknow
| Я никогда не могу знать
|
| Tried to keep my heart pure, big talker
| Пытался сохранить свое сердце чистым, болтун
|
| But it came out stained
| Но он вышел окрашенным
|
| Tried to stay in love, big talker
| Пытался остаться в любви, большой болтун
|
| But instead I’m in pain
| Но вместо этого мне больно
|
| I learned as a child, big talker
| Я научился в детстве, большой болтун
|
| Just shut the whole thing down
| Просто закройте все это
|
| That polluted well, big talker
| Это хорошо загрязнило, большой болтун
|
| That whole polluted town
| Весь этот загрязненный город
|
| And never before could I picture
| И никогда раньше я не мог представить
|
| Even one foot out the door
| Даже одна нога за дверь
|
| Careless words, careless words
| Неосторожные слова, неосторожные слова
|
| Say no more
| Больше ни слова
|
| But now that that door has been opened
| Но теперь, когда эта дверь была открыта
|
| It can never be closed
| Его никогда нельзя закрыть
|
| Careless words, careless words
| Неосторожные слова, неосторожные слова
|
| I can never unknow
| Я никогда не могу знать
|
| I can never unknow
| Я никогда не могу знать
|
| No sleep for me, big talker
| Мне не до сна, болтун
|
| Just one long migraine
| Всего одна долгая мигрень
|
| One that sparks and flares, big talker
| Тот, который искры и вспышки, большой болтун
|
| When I say your name
| Когда я произношу твое имя
|
| Where went your love? | Куда ушла твоя любовь? |
| big talker
| болтун
|
| Cuz that’s where I go
| Потому что я иду туда
|
| I’m no longer here, big talker
| Меня здесь больше нет, болтун
|
| I’m searching high and low
| Я ищу высоко и низко
|
| And never before could I picture
| И никогда раньше я не мог представить
|
| Even one foot out the door
| Даже одна нога за дверь
|
| Careless words, careless words
| Неосторожные слова, неосторожные слова
|
| Say no more
| Больше ни слова
|
| But now that that door has been opened
| Но теперь, когда эта дверь была открыта
|
| It can never be closed
| Его никогда нельзя закрыть
|
| Careless words, careless words
| Неосторожные слова, неосторожные слова
|
| I can never unknow
| Я никогда не могу знать
|
| You can never unknow | Вы никогда не можете не знать |