| They say we all different, what’s that common ground?
| Они говорят, что мы все разные, что это общего?
|
| One day everybody gon' lay in that ground
| Однажды все будут лежать в этой земле
|
| If death is certain, then how you live it?
| Если смерть неизбежна, то как ее прожить?
|
| And if heaven’s real, tell me how you get it
| И если рай реален, скажи мне, как ты его получишь
|
| I’m a bet it on my life, it ain’t gon' be bout' works
| Держу пари на свою жизнь, дело не в работе
|
| So I bet it all on Christ, boy lemme give you this work
| Так что я ставлю все на Христа, мальчик, дай мне эту работу
|
| Way before the moment I crawl, I already been in that hurts
| Задолго до того момента, как я поползу, я уже был в этом, это больно
|
| I’m already dead, I’m living at my worst
| Я уже мертв, я живу в худшем состоянии
|
| The first to be last and the last to be first
| Первый станет последним, а последний станет первым
|
| Following Jesus don’t mean that there won’t be pain, but um
| Следование за Иисусом не означает, что боли не будет, но
|
| But it does promise that none of it is in vain, and um
| Но это обещает, что все это не напрасно, и гм
|
| And I’m not afraid of that persecution that came
| И я не боюсь того преследования, которое пришло
|
| I’m more afraid of the fame and people knowing my name
| Я больше боюсь славы и людей, знающих мое имя
|
| Take me
| Возьми меня
|
| Take me alive, take me alive
| Возьми меня живым, возьми меня живым
|
| Take me alive while I’m still here
| Возьми меня живым, пока я еще здесь
|
| Take me alive (take me), take me alive (take me)
| Возьми меня живым (возьми меня), возьми меня живым (возьми меня)
|
| Take me alive (take me), take me while I’m still here
| Возьми меня живым (возьми меня), возьми меня, пока я еще здесь
|
| Take me alive, take me alive
| Возьми меня живым, возьми меня живым
|
| Take me alive, take me while I’m still here
| Возьми меня живым, возьми меня, пока я еще здесь
|
| Take me alive, take me alive
| Возьми меня живым, возьми меня живым
|
| Take me alive, take me while I’m still here
| Возьми меня живым, возьми меня, пока я еще здесь
|
| Riding low key, ya’ll know me
| Верховая езда сдержанно, ты узнаешь меня
|
| Soli deo glory be to Father
| Soli deo слава Отцу
|
| I can’t lie though sometimes I want it all for me
| Я не могу лгать, хотя иногда я хочу всего этого для себя
|
| Gotta kill that, gotta kill it
| Должен убить это, должен убить это
|
| Don’t conceal that but reveal it
| Не скрывай этого, а покажи
|
| I don’t care what you think about me
| Мне все равно, что ты думаешь обо мне
|
| The Father know it all but I’m still forgiven
| Отец все это знает, но я все еще прощен
|
| I must be decrease cause the way up is down
| Я должен уменьшиться, потому что путь вверх вниз
|
| In His Kingdom it’s all flipped as crazy as that can sound
| В Его Королевстве все перевернуто, как бы безумно это ни звучало
|
| That’s why the blood is rushing to my head
| Вот почему кровь приливает к моей голове
|
| Dyin’s how I live
| Как я живу
|
| If you love your life you lose it
| Если вы любите свою жизнь, вы ее теряете
|
| If you lose it, then you gain it, and
| Если вы его потеряете, то приобретете, и
|
| Wisdom is justified by all the children
| Мудрость оправдана всеми детьми
|
| God’s worthy of my worship, so I’m defying my feelings
| Бог достоин моего поклонения, поэтому я бросаю вызов своим чувствам
|
| In my mess, there’s a message
| В моем беспорядке есть сообщение
|
| In my test, testimony
| В моем тесте показания
|
| He say no, I get to know Him, when I’m on that Rock you Jabroni!
| Он говорит: нет, я узнаю Его, когда я на той Скале, ты, Джаброни!
|
| I cannot be more, stacky dough
| Я не могу быть больше, многослойное тесто
|
| Love me some shoes, shoulda cop me two
| Полюби меня на туфли, если бы я трахнул меня два
|
| But I’m thinkin' about the boxes inside my room
| Но я думаю о коробках в моей комнате
|
| And I think about the kids that ain’t got no food
| И я думаю о детях, у которых нет еды
|
| Whoo, that one hurt, the truth is a mother
| Ууу, тот больно, правда мать
|
| The price of the lies when they come up
| Цена лжи, когда она всплывает
|
| Heavy when they run up, the dark will reveal when the sun up
| Тяжело, когда они разбегутся, темнота откроется, когда взойдет солнце.
|
| Everyday we’re dying | Каждый день мы умираем |