| Redenbacher on and poppin'
| Реденбахер включен и поппинг
|
| Andy passin', call that Stockton
| Энди проходит, позвони этому Стоктону.
|
| All of sudden labels jockin'
| Все внезапные лейблы шутят
|
| Askin' for another option
| Просить другой вариант
|
| Coppers askin' why I’m speedin'
| Копперы спрашивают, почему я ускоряюсь
|
| Miner League, Major Deegan
| Шахтерская лига, майор Диган
|
| Try and take 'em to the precinct
| Попробуйте отвезти их в участок
|
| And lawyer said you need a reason
| И адвокат сказал, что вам нужна причина
|
| Spot the kid on Spotify
| Найди ребенка в Spotify
|
| See the numbers, they don’t lie
| Смотрите цифры, они не лгут
|
| Yellow birdie in the logo
| Желтая птичка на логотипе
|
| We on two plus the ocho
| Мы на двоих плюс очо
|
| High stakes and my funds low
| Высокие ставки и мало средств
|
| Honeymoon in the bungalow
| Медовый месяц в бунгало
|
| No shirt, it’s the gun show
| Нет рубашки, это шоу оружия
|
| Man I’m flexing on my exes
| Чувак, я сгибаюсь над своими бывшими
|
| I’m in the pocket like Brady
| Я в кармане, как Брэди
|
| Magic and Bird like the 80's (swish)
| Волшебство и птица, как в 80-х (свист)
|
| Startin' but don’t try to play me
| Начни, но не пытайся играть со мной.
|
| Then I went ghost like I’m Swayze
| Затем я стал призраком, как будто я Суэйзи
|
| Two tone in the Patigon', that’s peach and navy
| Два тона в Патигоне, это персиковый и темно-синий
|
| Hasselhof in the slowmo, that’s extra wavy
| Хассельхоф в слоумо, это очень волнисто
|
| And I wrist, wrist, wrist
| И я запястье, запястье, запястье
|
| I know there’s opposition, but it’s swish, swish, swish
| Я знаю, что есть оппозиция, но это взмах, взмах, взмах
|
| I know you seen 'em do it, but not like this
| Я знаю, ты видел, как они это делают, но не так
|
| Money make you or it break you
| Деньги делают вас или ломают
|
| Take the game before it take you lo-fi
| Возьмите игру, прежде чем она заберет вас в лоу-фай
|
| I do it for the kids
| Я делаю это для детей
|
| Young man, always
| Молодой человек, всегда
|
| Surfin', no waves
| Серфинг, без волн
|
| I do it for the kids
| Я делаю это для детей
|
| It’s all for the youngins
| Это все для молодых
|
| Young man, always
| Молодой человек, всегда
|
| Surfing, no waves
| Серфинг, без волн
|
| I do it for the kids
| Я делаю это для детей
|
| They want to know who I do it for
| Они хотят знать, для кого я это делаю
|
| I do it all
| я делаю все это
|
| I do it for the kids
| Я делаю это для детей
|
| They want to know who I do it for
| Они хотят знать, для кого я это делаю
|
| I do it all
| я делаю все это
|
| I do it for the kids
| Я делаю это для детей
|
| This right here for the kids
| Это прямо здесь для детей
|
| Yeah I know what they want
| Да, я знаю, чего они хотят
|
| I’ma give 'em what they need
| Я дам им то, что им нужно
|
| Yeah, I been real from the jump
| Да, я был настоящим с прыжка
|
| I don’t like fake 'round me
| Мне не нравится подделка вокруг меня
|
| Throw deuce like Kyrie
| Бросьте двойку, как Кайри
|
| One girl, no sidepiece
| Одна девушка, без аксессуаров
|
| I call that fine by me
| Я называю это прекрасным для меня
|
| Livin' like I’m never gon' died
| Живу так, будто никогда не умру
|
| Hate your man, I know they gon' try
| Ненавижу своего мужчину, я знаю, что они попытаются
|
| You don’t ever pay them no mind
| Вы никогда не обращаете на них внимания
|
| If you did they have a gold mine
| Если бы у них был золотой рудник
|
| If you like what you like
| Если вам нравится то, что вам нравится
|
| Then you don’t need no co-sign
| Тогда вам не нужно никакого со-подписания
|
| No business, this show business
| Не бизнес, это шоу-бизнес
|
| Stay on the man and it’s showtime
| Оставайтесь на человеке, и это время шоу
|
| I’m in the pocket like Brady
| Я в кармане, как Брэди
|
| Magic and Bird like the 80's
| Магия и птица, как в 80-х
|
| Kobe, I might put up eighty
| Коби, я мог бы поставить восемьдесят
|
| Look only Jesus can save me
| Смотри, только Иисус может спасти меня.
|
| I know the way, I know the way
| Я знаю дорогу, я знаю дорогу
|
| Look, ain’t nothin' to say to me
| Слушай, мне нечего сказать
|
| I’m 'bout to break, I’m 'bout to break
| Я вот-вот сломаюсь, я вот-вот сломаюсь
|
| Uh, somebody come pray for me
| О, кто-нибудь, помолитесь за меня
|
| I got this great in me
| У меня есть это здорово во мне
|
| I got to get it cause that’s what I’m made to be
| Я должен получить это, потому что это то, что я сделал, чтобы быть
|
| I cannot focus man I got the A.D.D
| Я не могу сосредоточиться, чувак, у меня A.D.D.
|
| I’m gettin' bigger, just look how she platin' me
| Я становлюсь больше, просто посмотри, как она платит мне
|
| Don’t get lost in the sauce
| Не теряйтесь в соусе
|
| Take that from a veteran (preach)
| Возьмите это от ветерана (проповедуйте)
|
| Like a adobo in a Spanish home, it’s on everything
| Как адобо в испанском доме, он на всем
|
| All praise to the Father
| Вся хвала Отцу
|
| And the Son, and the Holy Ghost
| И Сын, и Святой Дух
|
| Young man, always
| Молодой человек, всегда
|
| Surfin', no waves
| Серфинг, без волн
|
| I do it for the kids
| Я делаю это для детей
|
| It’s all for the youngins
| Это все для молодых
|
| Young man, always
| Молодой человек, всегда
|
| Surfin', no waves
| Серфинг, без волн
|
| I do it for the kids
| Я делаю это для детей
|
| They want to know who I do it for
| Они хотят знать, для кого я это делаю
|
| I do it all
| я делаю все это
|
| I do it for the kids
| Я делаю это для детей
|
| They want to know who I do it for
| Они хотят знать, для кого я это делаю
|
| I do it all
| я делаю все это
|
| I do it for the kids | Я делаю это для детей |