Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death Has Died, исполнителя - Andy Mineo. Песня из альбома Heroes for Sale, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.04.2013
Лейбл звукозаписи: Reach
Язык песни: Английский
Death Has Died(оригинал) | Смерть умерла(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
It was just last week that my grandma died | Только на прошлой неделе умерла моя бабушка, |
It's been years since I've seen family on my father's side | Давненько я не видел свою семью по отцовской линии, |
A bittersweet moment but tell me why | Это и горький, и счастливый момент, но скажите, почему |
Nothing less than the sting of death brought us together | Вместе нас свело лишь жало смерти. |
I said, listen to the priest tell lies | Я сказал: "Послушайте, как священник проповедует ложь, |
To appease loved ones in they seats | Чтобы успокоить сидящих вокруг близких". |
When you're looking at a face that's weeping | Когда ты смотришь на плачущие лица, |
The grim truth don't bring 'em no peace | Видишь, что жестокая правда им не поможет, |
So I put on all white gloves like Mr. Jackson | Потому я надеваю белые перчатки, как Мистер Джексон, |
Carry the casket to the Cadillac then | И несу гроб к Кадиллаку, а затем |
I realize this is the first time that me and my brothers ever did something together | Понимаю, что впервые собрался с братьями, чтобы сделать что-то вместе. |
Whatever, I'm grown now, come on, let's just put on our smiles and take pictures, we can take pictures | Ну и ладно, теперь я взрослый, ну же, нацепим улыбки и нащёлкаем фотографий, это мы можем, |
Eat this humble pie and leave them dishes | Съедим этот скромный пирог и оставим гору посуды |
For somebody else to clean 'em until I see ya'll again | Кому-то для чистки, до тех пор, пока не увидимся вновь. |
- | - |
[Pre-Hook:] | [Переход:] |
(Breaking down, breaking down) | |
Everything here is breaking down | Здесь всё разрушается, |
(Br-br-Breaking down, breaking down) | |
It's all breaking down down down | Здесь всё разрушается, |
(Breaking down, breaking down) | |
Everything here is breaking down | Здесь всё разрушается, |
(Breaking down, breaking down) | |
But this won't be forever no | Но это не навсегда, нет. |
- | - |
[Hook:] | [Хук:] |
You used to make me cry | Из-за тебя я плакал, |
But one day he'll wipe every tear from our eyes | Но однажды он сотрёт все слезы с наших глаз, |
He'll come make all things right | Он всё исправит, |
And we'll sing death has died, but until that day | И мы пропоем о том, что смерть умерла, но до тех пор... |
- | - |
[Interlude:] | [Интерлюдия:] |
Until that day | До тех пор, |
Oh, until that day | О, до тех пор, |
Oh, oh, oh | О, о, о, |
This won't be forever | Это не навсегда, |
Until that day | До тех пор, |
Oh, until that day | О, до тех пор, |
Oh (this won't be forever) | О , |
This won't be forever | Это не навсегда. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
I hopped off the plane | Я вылез из самолета, |
My God, what a scene that I seen on that TV screen | О Боже, что за сцена, которую я уже видел на экране телевизора: |
People huddled round, hands on they mouth | Люди столпились, руки прикрывают рты, |
Not again, same problem, it hit a new town | Только не снова, та же проблема ударила по другому городу, |
Twenty-six dead, twenty of 'em kids | Двадцать шесть погибших, двадцать– дети, |
Where do you begin when some lives just ended | И где же начинать, когда чьи-то жизни подошли к концу? |
And everybody got the question | И все задаются вопросом: |
"If God's so good, how he let this happen?" | "Если Бог такой хороший, почему позволяет такому случаться?" |
Is it mental health? Is it gun control? | Это из-за психов? Это из-за оружия? |
Is it we make superstars out of animals? | Это из-за того, что мы делаем знаменитостей из наших животных? |
Is it the movies we make? The video games? | Это из-за фильмов, которые мы снимаем? Или из-за игр? |
I don't know, but God I want an antidote | Я не знаю, но, боже, мне нужно противоядие, |
All I know is this world is broken | Я знаю только, что этот мир надломлен, |
Our sin is the reason it ain't like it's supposed to | И наш грех всему виной, не этого мы ждали. |
Words fall short tryna comfort the grieving | Слова выходят неискренними, когда пытаются успокоить горюющих, |
But you gotta know that there's hope to believe in | Но мы должны помнить, что есть надежда, в которую нужно верить. |
One day my God gon' crack the sky | Однажды бог разверзнет небеса |
He gon' bottle up every tear that we ever cry | И закупорит в бутылку все наши слёзы, |
Bring truth to every lie, justice for every crime | Привнесёт правду в каждую ложь, правосудие за каждое преступление, |
All our shame will be gone and we'll never have to hide | Весь наш стыд исчезнет, и нам не придётся больше скрываться. |
No more broken hearts, no more broken homes | Никаких разбитых сердец, никаких опустевших домов, |
No more locking doors, no more cops patrolling | Никаких закрытых дверей, никаких копов на патруле, |
No abusive words, or abusive touches | Никаких злых слов или мерзких прикосновений, |
No more cancerous cells that'll take our loved ones | Никаких раковых клеток, которые отнимают наших близких, |
No more hungry kids, no more natural disasters | Никаких голодных детей, никаких катастроф, |
No child will ever have to ask where his dad is | Никакому ребёнку больше не придется спрашивать, где его отец, |
No funerals, where we wear all black | Никаких похорон, где все облачены в чёрное, |
And death will be dead, then we'll lock the casket, yes | И смерть будет мертва, и мы закроем крышку гроба, да. |
- | - |
[Hook: x2] | [Хук — x2] |
- | - |
[Interlude/Outro] | [Интерлюдия / Аутро] |
- | - |
Death Has Died(оригинал) |
It was just last week that my grandma died |
It’s been years since I’ve seen family on my fathers side |
A bitter sweet, moment but tell me why |
Nothing less then the sting of death brought us together |
I sat and listened to the priest tell lies |
To appease loved ones in their seats |
When you looking at a face that’s weaping |
The grim truth wont bring’em no peace |
So I put on, all white gloves like Mr. Jackson |
Carried the casket to the Cadillac then |
I realised this is the first time that me and my brothers ever did something |
together |
Whatever, I’m grown now come on let’s just put on the smiles |
And take pictures, take pictures |
Uh |
Eat this humble pie then leave them dishes |
For somebody else to clean 'em until I see ya’ll again |
(Breakin' down, breakin' down) |
Everything here is breaking down |
(Br-br-Breakin' down, breakin' down) |
It’s all breaking down down down |
(Breakin' down, breakin' down) |
Everything here is breaking down |
(Breakin' down, breakin' down) |
But this wont be forever no |
You used to make me cry |
But one day He’ll wipe every tear from our eyes |
He’ll come make all things right |
And we’ll sing death has died |
But until that day |
Until that day |
Oh, until that day |
Oh, oh, oh |
This won’t be forever |
Until that day |
Oh, until that day |
Oh, oh, oh, |
This won’t be for ever |
I hopped off the plane |
My God, what a scene that I seen on that TV screen |
People huddled round, hands on they mouth |
Not again, same problem, it hit a new town |
26 dead, 20 of 'em kids |
Where do you begin when some lives just ended? |
And everybody got the question: |
If God’s so good how He let this happen? |
Is it mental health? |
Is it gun control? |
Is it we make superstars out of animals? |
Is it the movies we make? |
The video games? |
I dunno, but God I want an antidote |
All I know is this world is broken |
Our sin is the reason it ain’t like it’s supposed to |
Words fall short tryna comfort the grieving |
But you gotta know that there’s hope to believe in |
One day my God gon' crack the sky |
He gon' bottle up every tear that we ever cried |
Bring truth to every lie, justice for ever crime |
All our shame will be gone and we’ll never have to hide |
No more broken hearts, no more broken homes |
No more lockin' doors, no more cops patrollin' |
No abusive words, or abusive touches |
No more cancerous cells that’ll take our loved ones |
No more hungry kids, no more natual disaster |
No child will ever have to ask where his dad is |
No funerals where we wear all black |
And death will be dead and we’ll lock the casket |
Yes! |
You used to make me cry (you used to make me cry) |
But one day He’ll wipe every tear from our eyes (every tear from our eyes) |
He’ll come make all things right (all things right) |
And we’ll sing death has died |
But until that day |
You used to make me cry (you used to make me cry) |
But one day He’ll wipe every tear from our eyes (every tear from our eyes) |
He’ll come make all things right |
And we’ll sing death has died |
But until that day |
Until that day |
Oh, until that day |
Oh, oh, oh |
This won’t be forever |
Until that day |
Oh, until that day |
Oh, oh, oh, |
This won’t be forever |
Смерть Умерла(перевод) |
Буквально на прошлой неделе умерла моя бабушка |
Прошли годы с тех пор, как я видел семью со стороны отца |
Горько-сладкий момент, но скажи мне, почему |
Ничто иное, как жало смерти, свело нас вместе |
Я сидел и слушал, как священник лжет |
Чтобы успокоить близких на их местах |
Когда ты смотришь на лицо, которое плачет |
Мрачная правда не принесет им покоя |
Так что я надел все белые перчатки, как мистер Джексон |
Затем отнес гроб к кадиллаку |
Я понял, что это первый раз, когда я и мои братья сделали что-то |
вместе |
Как бы то ни было, теперь я вырос, давай просто наденем улыбки |
И фотографировать, фотографировать |
Эм-м-м |
Съешьте этот скромный пирог, а затем оставьте им посуду |
Чтобы кто-то другой почистил их, пока я снова не увижу тебя |
(Сломаться, сломаться) |
Здесь все ломается |
(Бр-бр-ломается, ломается) |
Все рушится вниз |
(Сломаться, сломаться) |
Здесь все ломается |
(Сломаться, сломаться) |
Но это не будет вечно нет |
Раньше ты заставлял меня плакать |
Но однажды Он вытрет каждую слезу с наших глаз |
Он придет, чтобы все исправить |
И мы будем петь смерть умерла |
Но до того дня |
До того дня |
О, до того дня |
Ох ох ох |
Это не будет вечно |
До того дня |
О, до того дня |
Ох ох ох, |
Это не будет навсегда |
я спрыгнул с самолета |
Боже мой, какую сцену я видел на экране этого телевизора |
Люди сгрудились вокруг, зажав рот руками |
Не снова, та же проблема, он попал в новый город |
26 погибших, 20 из них дети |
С чего начать, когда некоторые жизни только что закончились? |
И у всех возник вопрос: |
Если Бог так добр, как Он допустил это? |
Это психическое здоровье? |
Это контроль над оружием? |
Мы делаем суперзвезд из животных? |
Это фильмы, которые мы делаем? |
Видеоигры? |
Я не знаю, но Боже, я хочу противоядие |
Все, что я знаю, это то, что этот мир сломан |
Наш грех - причина, по которой все не так, как должно |
Слова терпят неудачу, пытаясь утешить скорбящих |
Но ты должен знать, что есть надежда верить в |
Однажды мой Бог расколет небо |
Он собирает каждую слезу, которую мы когда-либо плакали |
Принесите правду к каждой лжи, справедливость за каждое преступление |
Весь наш позор исчезнет, и нам никогда не придется прятаться |
Нет больше разбитых сердец, больше нет разбитых домов |
Больше никаких запертых дверей, никаких полицейских патрулей. |
Никаких оскорбительных слов или оскорбительных прикосновений |
Нет больше раковых клеток, которые заберут наших близких |
Нет больше голодных детей, больше нет стихийных бедствий |
Ни одному ребенку никогда не придется спрашивать, где его отец. |
Никаких похорон, на которых мы носим все черное. |
И смерть будет мертва, и мы закроем гроб |
Да! |
Раньше ты заставлял меня плакать (раньше ты заставлял меня плакать) |
Но однажды Он сотрет каждую слезу с наших глаз (каждую слезу с наших глаз) |
Он придет, все сделает правильно (все правильно) |
И мы будем петь смерть умерла |
Но до того дня |
Раньше ты заставлял меня плакать (раньше ты заставлял меня плакать) |
Но однажды Он сотрет каждую слезу с наших глаз (каждую слезу с наших глаз) |
Он придет, чтобы все исправить |
И мы будем петь смерть умерла |
Но до того дня |
До того дня |
О, до того дня |
Ох ох ох |
Это не будет вечно |
До того дня |
О, до того дня |
Ох ох ох, |
Это не будет вечно |