Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death Has Died , исполнителя - Andy Mineo. Песня из альбома Heroes for Sale, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 15.04.2013
Лейбл звукозаписи: Reach
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death Has Died , исполнителя - Andy Mineo. Песня из альбома Heroes for Sale, в жанре Рэп и хип-хопDeath Has Died(оригинал) | Смерть умерла(перевод на русский) |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| It was just last week that my grandma died | Только на прошлой неделе умерла моя бабушка, |
| It's been years since I've seen family on my father's side | Давненько я не видел свою семью по отцовской линии, |
| A bittersweet moment but tell me why | Это и горький, и счастливый момент, но скажите, почему |
| Nothing less than the sting of death brought us together | Вместе нас свело лишь жало смерти. |
| I said, listen to the priest tell lies | Я сказал: "Послушайте, как священник проповедует ложь, |
| To appease loved ones in they seats | Чтобы успокоить сидящих вокруг близких". |
| When you're looking at a face that's weeping | Когда ты смотришь на плачущие лица, |
| The grim truth don't bring 'em no peace | Видишь, что жестокая правда им не поможет, |
| So I put on all white gloves like Mr. Jackson | Потому я надеваю белые перчатки, как Мистер Джексон, |
| Carry the casket to the Cadillac then | И несу гроб к Кадиллаку, а затем |
| I realize this is the first time that me and my brothers ever did something together | Понимаю, что впервые собрался с братьями, чтобы сделать что-то вместе. |
| Whatever, I'm grown now, come on, let's just put on our smiles and take pictures, we can take pictures | Ну и ладно, теперь я взрослый, ну же, нацепим улыбки и нащёлкаем фотографий, это мы можем, |
| Eat this humble pie and leave them dishes | Съедим этот скромный пирог и оставим гору посуды |
| For somebody else to clean 'em until I see ya'll again | Кому-то для чистки, до тех пор, пока не увидимся вновь. |
| - | - |
| [Pre-Hook:] | [Переход:] |
| (Breaking down, breaking down) | |
| Everything here is breaking down | Здесь всё разрушается, |
| (Br-br-Breaking down, breaking down) | |
| It's all breaking down down down | Здесь всё разрушается, |
| (Breaking down, breaking down) | |
| Everything here is breaking down | Здесь всё разрушается, |
| (Breaking down, breaking down) | |
| But this won't be forever no | Но это не навсегда, нет. |
| - | - |
| [Hook:] | [Хук:] |
| You used to make me cry | Из-за тебя я плакал, |
| But one day he'll wipe every tear from our eyes | Но однажды он сотрёт все слезы с наших глаз, |
| He'll come make all things right | Он всё исправит, |
| And we'll sing death has died, but until that day | И мы пропоем о том, что смерть умерла, но до тех пор... |
| - | - |
| [Interlude:] | [Интерлюдия:] |
| Until that day | До тех пор, |
| Oh, until that day | О, до тех пор, |
| Oh, oh, oh | О, о, о, |
| This won't be forever | Это не навсегда, |
| Until that day | До тех пор, |
| Oh, until that day | О, до тех пор, |
| Oh (this won't be forever) | О , |
| This won't be forever | Это не навсегда. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| I hopped off the plane | Я вылез из самолета, |
| My God, what a scene that I seen on that TV screen | О Боже, что за сцена, которую я уже видел на экране телевизора: |
| People huddled round, hands on they mouth | Люди столпились, руки прикрывают рты, |
| Not again, same problem, it hit a new town | Только не снова, та же проблема ударила по другому городу, |
| Twenty-six dead, twenty of 'em kids | Двадцать шесть погибших, двадцать– дети, |
| Where do you begin when some lives just ended | И где же начинать, когда чьи-то жизни подошли к концу? |
| And everybody got the question | И все задаются вопросом: |
| "If God's so good, how he let this happen?" | "Если Бог такой хороший, почему позволяет такому случаться?" |
| Is it mental health? Is it gun control? | Это из-за психов? Это из-за оружия? |
| Is it we make superstars out of animals? | Это из-за того, что мы делаем знаменитостей из наших животных? |
| Is it the movies we make? The video games? | Это из-за фильмов, которые мы снимаем? Или из-за игр? |
| I don't know, but God I want an antidote | Я не знаю, но, боже, мне нужно противоядие, |
| All I know is this world is broken | Я знаю только, что этот мир надломлен, |
| Our sin is the reason it ain't like it's supposed to | И наш грех всему виной, не этого мы ждали. |
| Words fall short tryna comfort the grieving | Слова выходят неискренними, когда пытаются успокоить горюющих, |
| But you gotta know that there's hope to believe in | Но мы должны помнить, что есть надежда, в которую нужно верить. |
| One day my God gon' crack the sky | Однажды бог разверзнет небеса |
| He gon' bottle up every tear that we ever cry | И закупорит в бутылку все наши слёзы, |
| Bring truth to every lie, justice for every crime | Привнесёт правду в каждую ложь, правосудие за каждое преступление, |
| All our shame will be gone and we'll never have to hide | Весь наш стыд исчезнет, и нам не придётся больше скрываться. |
| No more broken hearts, no more broken homes | Никаких разбитых сердец, никаких опустевших домов, |
| No more locking doors, no more cops patrolling | Никаких закрытых дверей, никаких копов на патруле, |
| No abusive words, or abusive touches | Никаких злых слов или мерзких прикосновений, |
| No more cancerous cells that'll take our loved ones | Никаких раковых клеток, которые отнимают наших близких, |
| No more hungry kids, no more natural disasters | Никаких голодных детей, никаких катастроф, |
| No child will ever have to ask where his dad is | Никакому ребёнку больше не придется спрашивать, где его отец, |
| No funerals, where we wear all black | Никаких похорон, где все облачены в чёрное, |
| And death will be dead, then we'll lock the casket, yes | И смерть будет мертва, и мы закроем крышку гроба, да. |
| - | - |
| [Hook: x2] | [Хук — x2] |
| - | - |
| [Interlude/Outro] | [Интерлюдия / Аутро] |
| - | - |
Death Has Died(оригинал) |
| It was just last week that my grandma died |
| It’s been years since I’ve seen family on my fathers side |
| A bitter sweet, moment but tell me why |
| Nothing less then the sting of death brought us together |
| I sat and listened to the priest tell lies |
| To appease loved ones in their seats |
| When you looking at a face that’s weaping |
| The grim truth wont bring’em no peace |
| So I put on, all white gloves like Mr. Jackson |
| Carried the casket to the Cadillac then |
| I realised this is the first time that me and my brothers ever did something |
| together |
| Whatever, I’m grown now come on let’s just put on the smiles |
| And take pictures, take pictures |
| Uh |
| Eat this humble pie then leave them dishes |
| For somebody else to clean 'em until I see ya’ll again |
| (Breakin' down, breakin' down) |
| Everything here is breaking down |
| (Br-br-Breakin' down, breakin' down) |
| It’s all breaking down down down |
| (Breakin' down, breakin' down) |
| Everything here is breaking down |
| (Breakin' down, breakin' down) |
| But this wont be forever no |
| You used to make me cry |
| But one day He’ll wipe every tear from our eyes |
| He’ll come make all things right |
| And we’ll sing death has died |
| But until that day |
| Until that day |
| Oh, until that day |
| Oh, oh, oh |
| This won’t be forever |
| Until that day |
| Oh, until that day |
| Oh, oh, oh, |
| This won’t be for ever |
| I hopped off the plane |
| My God, what a scene that I seen on that TV screen |
| People huddled round, hands on they mouth |
| Not again, same problem, it hit a new town |
| 26 dead, 20 of 'em kids |
| Where do you begin when some lives just ended? |
| And everybody got the question: |
| If God’s so good how He let this happen? |
| Is it mental health? |
| Is it gun control? |
| Is it we make superstars out of animals? |
| Is it the movies we make? |
| The video games? |
| I dunno, but God I want an antidote |
| All I know is this world is broken |
| Our sin is the reason it ain’t like it’s supposed to |
| Words fall short tryna comfort the grieving |
| But you gotta know that there’s hope to believe in |
| One day my God gon' crack the sky |
| He gon' bottle up every tear that we ever cried |
| Bring truth to every lie, justice for ever crime |
| All our shame will be gone and we’ll never have to hide |
| No more broken hearts, no more broken homes |
| No more lockin' doors, no more cops patrollin' |
| No abusive words, or abusive touches |
| No more cancerous cells that’ll take our loved ones |
| No more hungry kids, no more natual disaster |
| No child will ever have to ask where his dad is |
| No funerals where we wear all black |
| And death will be dead and we’ll lock the casket |
| Yes! |
| You used to make me cry (you used to make me cry) |
| But one day He’ll wipe every tear from our eyes (every tear from our eyes) |
| He’ll come make all things right (all things right) |
| And we’ll sing death has died |
| But until that day |
| You used to make me cry (you used to make me cry) |
| But one day He’ll wipe every tear from our eyes (every tear from our eyes) |
| He’ll come make all things right |
| And we’ll sing death has died |
| But until that day |
| Until that day |
| Oh, until that day |
| Oh, oh, oh |
| This won’t be forever |
| Until that day |
| Oh, until that day |
| Oh, oh, oh, |
| This won’t be forever |
Смерть Умерла(перевод) |
| Буквально на прошлой неделе умерла моя бабушка |
| Прошли годы с тех пор, как я видел семью со стороны отца |
| Горько-сладкий момент, но скажи мне, почему |
| Ничто иное, как жало смерти, свело нас вместе |
| Я сидел и слушал, как священник лжет |
| Чтобы успокоить близких на их местах |
| Когда ты смотришь на лицо, которое плачет |
| Мрачная правда не принесет им покоя |
| Так что я надел все белые перчатки, как мистер Джексон |
| Затем отнес гроб к кадиллаку |
| Я понял, что это первый раз, когда я и мои братья сделали что-то |
| вместе |
| Как бы то ни было, теперь я вырос, давай просто наденем улыбки |
| И фотографировать, фотографировать |
| Эм-м-м |
| Съешьте этот скромный пирог, а затем оставьте им посуду |
| Чтобы кто-то другой почистил их, пока я снова не увижу тебя |
| (Сломаться, сломаться) |
| Здесь все ломается |
| (Бр-бр-ломается, ломается) |
| Все рушится вниз |
| (Сломаться, сломаться) |
| Здесь все ломается |
| (Сломаться, сломаться) |
| Но это не будет вечно нет |
| Раньше ты заставлял меня плакать |
| Но однажды Он вытрет каждую слезу с наших глаз |
| Он придет, чтобы все исправить |
| И мы будем петь смерть умерла |
| Но до того дня |
| До того дня |
| О, до того дня |
| Ох ох ох |
| Это не будет вечно |
| До того дня |
| О, до того дня |
| Ох ох ох, |
| Это не будет навсегда |
| я спрыгнул с самолета |
| Боже мой, какую сцену я видел на экране этого телевизора |
| Люди сгрудились вокруг, зажав рот руками |
| Не снова, та же проблема, он попал в новый город |
| 26 погибших, 20 из них дети |
| С чего начать, когда некоторые жизни только что закончились? |
| И у всех возник вопрос: |
| Если Бог так добр, как Он допустил это? |
| Это психическое здоровье? |
| Это контроль над оружием? |
| Мы делаем суперзвезд из животных? |
| Это фильмы, которые мы делаем? |
| Видеоигры? |
| Я не знаю, но Боже, я хочу противоядие |
| Все, что я знаю, это то, что этот мир сломан |
| Наш грех - причина, по которой все не так, как должно |
| Слова терпят неудачу, пытаясь утешить скорбящих |
| Но ты должен знать, что есть надежда верить в |
| Однажды мой Бог расколет небо |
| Он собирает каждую слезу, которую мы когда-либо плакали |
| Принесите правду к каждой лжи, справедливость за каждое преступление |
| Весь наш позор исчезнет, и нам никогда не придется прятаться |
| Нет больше разбитых сердец, больше нет разбитых домов |
| Больше никаких запертых дверей, никаких полицейских патрулей. |
| Никаких оскорбительных слов или оскорбительных прикосновений |
| Нет больше раковых клеток, которые заберут наших близких |
| Нет больше голодных детей, больше нет стихийных бедствий |
| Ни одному ребенку никогда не придется спрашивать, где его отец. |
| Никаких похорон, на которых мы носим все черное. |
| И смерть будет мертва, и мы закроем гроб |
| Да! |
| Раньше ты заставлял меня плакать (раньше ты заставлял меня плакать) |
| Но однажды Он сотрет каждую слезу с наших глаз (каждую слезу с наших глаз) |
| Он придет, все сделает правильно (все правильно) |
| И мы будем петь смерть умерла |
| Но до того дня |
| Раньше ты заставлял меня плакать (раньше ты заставлял меня плакать) |
| Но однажды Он сотрет каждую слезу с наших глаз (каждую слезу с наших глаз) |
| Он придет, чтобы все исправить |
| И мы будем петь смерть умерла |
| Но до того дня |
| До того дня |
| О, до того дня |
| Ох ох ох |
| Это не будет вечно |
| До того дня |
| О, до того дня |
| Ох ох ох, |
| Это не будет вечно |
| Название | Год |
|---|---|
| DUNK CONTEST (MAGIC BIRD) ft. Wordsplayed | 2017 |
| Heavy Is The Weight ft. Andy Mineo | 2018 |
| You Can't Stop Me | 2014 |
| Not Today Satan ft. Andy Mineo | 2017 |
| SAY LESS ft. Wordsplayed | 2017 |
| Desperados ft. Mali Music | 2015 |
| Who Else ft. Andy Mineo | 2017 |
| Come Alive ft. Tedashii, Derek Minor, Andy Mineo | 2012 |
| KIDZ ft. Wordsplayed | 2017 |
| Run Wild. ft. Andy Mineo | 2015 |
| DANCE (You See It) ft. Wordsplayed | 2017 |
| WILLY ft. Andy Mineo | 2020 |
| Now They Know ft. KB, Andy Mineo, Derek Minor | 2012 |
| Every Little Thing ft. Andy Mineo | 2019 |
| Lay Up ft. Wordsplayed | 2015 |
| God Speed ft. Andy Mineo, KB | 2017 |
| BREAK BREAD ft. Wordsplayed, Beam | 2017 |
| Spotlight ft. Andy Mineo, Swoope | 2019 |
| Say I Won't ft. Andy Mineo | 2014 |
| Insomniac ft. Andy Mineo | 2014 |