| Uh, yeah
| А, да
|
| Feel the pressure, new semester
| Почувствуйте давление, новый семестр
|
| Everybody’s gettin' fly gotta dress up And parents pay a lot of money they expect ya To make a lot of money, so you don’t wanna mess up Now you’re stressed huh? | Все собираются летать, должны одеваться И родители платят много денег, они ожидают, что ты заработаешь много денег, так что ты не хочешь облажаться Теперь ты в стрессе, да? |
| Try your best but
| Старайся изо всех сил, но
|
| Why it never seems enough to impress 'em
| Почему этого никогда не бывает достаточно, чтобы произвести на них впечатление
|
| And you just wanna hear 'em say «Good job»
| И ты просто хочешь услышать, как они говорят: «Хорошая работа».
|
| Instead of «Get a good job»
| Вместо «Найди хорошую работу»
|
| So tell me, where is your rest huh?
| Так скажи мне, где твой отдых, а?
|
| And parents feel the strain too 'cause they named you
| И родители тоже чувствуют напряжение, потому что они назвали тебя
|
| And they got the responsibility to raise you
| И они получили ответственность поднять вас
|
| If you turn out like a demon instead of an angel
| Если ты окажешься демоном, а не ангелом
|
| Then they be catchin' the blame for bringing the family shame
| Тогда они поймают вину за позор семьи
|
| When kids have kids they run and abandon
| Когда у детей есть дети, они бегут и бросают
|
| Others stick around, model broken examples
| Другие остаются, моделируют сломанные примеры
|
| Clean ones nobody’s hands is in and sometimes
| Чистые ни у кого нет рук и иногда
|
| This life’s got more questions than answers.
| В этой жизни больше вопросов, чем ответов.
|
| I feel the pressure, yeah, coming from every side
| Я чувствую давление, да, со всех сторон
|
| I feel the pressure, yeah, knocked down but I’m still alive
| Я чувствую давление, да, сбит с ног, но я все еще жив
|
| When I feel the pressure, yeah, like where do I run to?
| Когда я чувствую давление, да, например, куда мне бежать?
|
| When I feel the pressure, pressure, pressure, pressure
| Когда я чувствую давление, давление, давление, давление
|
| Look
| Смотреть
|
| You ever feel like you’re wandering?
| Вам когда-нибудь казалось, что вы блуждаете?
|
| No aims, no accomplishments,
| Ни целей, ни достижений,
|
| Life’s passing by, gotta make something out of it And every time the clock tick,
| Жизнь проходит, нужно что-то из этого сделать И каждый раз, когда часы тикают,
|
| You be so reminded how time flies but you ain’t in the cockpit
| Вам так напоминают, как летит время, но вы не в кабине
|
| And birthdays are like the worst days,
| И дни рождения, как худшие дни,
|
| There’s turmoil in your heart but celebration on the sur-face
| В вашем сердце смятение, но ликование на поверхности
|
| 'Cause Mondays it’s right back to that workplace,
| Потому что по понедельникам мы возвращаемся к этому рабочему месту,
|
| Where you hate it, but you gotta get paid
| Где ты ненавидишь это, но тебе нужно платить
|
| Yeah I could feel the pressure too, every time I’m speakin
| Да, я тоже чувствую давление каждый раз, когда говорю
|
| On the microphone, different crowds on the weekends
| У микрофона разные толпы по выходным
|
| 'Cause I remember what James said about teachin
| Потому что я помню, что Джеймс сказал об обучении
|
| And why is everybody scrutinizing what I’m Tweetin'
| И почему все внимательно следят за тем, что я пишу в Твиттере?
|
| Signed to that Reach camp expectations way
| Подписано, чтобы достичь ожиданий Лагеря охвата
|
| Higher than decent, I became free when I seen God’s peace
| Выше, чем прилично, я стал свободным, когда увидел Божий мир
|
| Rested in it knowing that He’s pleased with me Now I don’t gotta please men…
| Отдыхала в нем, зная, что Он доволен мной. Теперь мне не нужно угождать мужчинам…
|
| I feel the pressure, yeah, coming from every side
| Я чувствую давление, да, со всех сторон
|
| I feel the pressure, yeah, knocked down but I’m still alive
| Я чувствую давление, да, сбит с ног, но я все еще жив
|
| When I feel the pressure, yeah, like where do I run to?
| Когда я чувствую давление, да, например, куда мне бежать?
|
| When I feel the pressure, pressure, pressure, pressure
| Когда я чувствую давление, давление, давление, давление
|
| I’m free (I'm free), I’m alive (I'm alive)
| Я свободен (я свободен), я жив (я жив)
|
| Feeling good (feelin' good), alright (alright)
| Чувствую себя хорошо (чувствую себя хорошо), хорошо (хорошо)
|
| And you can’t take my joy
| И ты не можешь забрать мою радость
|
| And you can’t take my joy
| И ты не можешь забрать мою радость
|
| I’m free, I’m alive
| Я свободен, я жив
|
| Feeling good, alright
| Чувствую себя хорошо, хорошо
|
| And you can’t take my joy
| И ты не можешь забрать мою радость
|
| ('Cause the world didn’t give it to me)
| (Потому что мир не дал мне этого)
|
| And you can’t take my joy
| И ты не можешь забрать мою радость
|
| ('Cause the world didn’t give it to me)
| (Потому что мир не дал мне этого)
|
| I’m free, I’m alive
| Я свободен, я жив
|
| Feeling good, alright
| Чувствую себя хорошо, хорошо
|
| And you can’t take my joy, No!
| И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
|
| ('Cause the world didn’t give it to me)
| (Потому что мир не дал мне этого)
|
| And you can’t take my joy, No!
| И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
|
| ('Cause the world didn’t give it to me)
| (Потому что мир не дал мне этого)
|
| I’m free, I’m alive
| Я свободен, я жив
|
| Feeling good, alright
| Чувствую себя хорошо, хорошо
|
| And you can’t take my joy, No!
| И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
|
| ('Cause the world didn’t give it to me)
| (Потому что мир не дал мне этого)
|
| And you can’t take my joy, No!
| И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
|
| ('Cause the world didn’t give it to me)
| (Потому что мир не дал мне этого)
|
| I’m free, I’m alive
| Я свободен, я жив
|
| Feeling good, alright
| Чувствую себя хорошо, хорошо
|
| And you can’t take my joy, No!
| И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
|
| ('Cause the world didn’t give it to me)
| (Потому что мир не дал мне этого)
|
| And you can’t take my joy, No!
| И ты не можешь забрать мою радость, Нет!
|
| ('Cause the world didn’t give it to me) | (Потому что мир не дал мне этого) |