| My little friends
| Мои маленькие друзья
|
| You are all in this world that I trust
| Вы все в этом мире, которому я доверяю
|
| Now we must find a new home
| Теперь мы должны найти новый дом
|
| And I see you’re nonplussed
| И я вижу, что ты в замешательстве
|
| Now that we’ve won
| Теперь, когда мы выиграли
|
| And we have all the spoils
| И у нас есть все трофеи
|
| We must see
| Мы должны увидеть
|
| That we don’t miss the boat
| Что мы не пропустим лодку
|
| But you’ll forgive me if I take
| Но ты простишь меня, если я возьму
|
| A moment
| Момент
|
| To gloat
| Злорадствовать
|
| You can get away with anything
| Вы можете уйти с чем угодно
|
| It all comes down to style
| Все зависит от стиля
|
| You’ll have a captive audience
| У вас будет привязанная аудитория
|
| As long as you beguile
| Пока вы обманываете
|
| Yes, you can have your cake and eat it
| Да, вы можете получить свой торт и съесть его
|
| The love of those whom you betray
| Любовь тех, кого ты предаешь
|
| But you can’t get away with anything
| Но вы не можете уйти ни с чем
|
| If you don’t get
| Если вы не получите
|
| Away!
| Далеко!
|
| I admit that I’m a criminal
| Я признаю, что я преступник
|
| Obsessed with perfect crimes
| Одержим совершенными преступлениями
|
| But even one as good as I
| Но даже такой хороший, как я
|
| Can bungle it sometimes
| Иногда может напортачить
|
| Yes, even one who is a genius
| Да хоть тот, кто гений
|
| Can now and then get in a scrape
| Время от времени может попасть в передрягу
|
| But no endeavor’s a catastrophe
| Но никакое усилие не является катастрофой
|
| As long as you escape
| Пока вы убегаете
|
| And we are off! | И мы уходим! |
| Out the door!
| За дверь!
|
| We’ll pack our bags, my little friends
| Мы соберем чемоданы, мои маленькие друзья
|
| And leave the scene while we are winners
| И уйти со сцены, пока мы победители
|
| And long before the story ends
| И задолго до окончания истории
|
| As wealthy, unrepentant sinners
| Как богатые, нераскаявшиеся грешники
|
| We all have got a spot of farce in us
| У всех нас есть доля фарса
|
| But only some of us are larcenous
| Но только некоторые из нас вороваты
|
| And fewer still divine the thrill in us
| И еще меньше угадывают в нас острые ощущения
|
| That comes from being truly villainous
| Это происходит от того, чтобы быть действительно злодейским
|
| You can get away with anything
| Вы можете уйти с чем угодно
|
| To prove it is my sport
| Чтобы доказать, что это мой вид спорта
|
| I live to push the boundaries
| Я живу, чтобы раздвигать границы
|
| To break the rules, in short
| Короче говоря, нарушать правила
|
| One must be something of a bounder
| Нужно быть чем-то вроде границы
|
| If one intends to play this game
| Если кто-то собирается играть в эту игру
|
| There’s only one thing that one has to have
| Есть только одна вещь, которую нужно иметь
|
| One has to have
| нужно иметь
|
| No shame!
| Нет стыда!
|
| Yes, I can get away with everything
| Да, мне все сойдет с рук
|
| Because I have
| Потому что у меня есть
|
| No
| Нет
|
| Shame shame shame shame shame shame shame shame shame
| Стыд Стыд Стыд Стыд Стыд Стыд Стыд Стыд Стыд
|
| No no no no no no
| Нет нет нет нет нет нет
|
| No no no no no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| No no no no no-oooooooooooooo
| Нет нет нет нет нет-оооооооооооооо
|
| No
| Нет
|
| No, oh, oh
| Нет, о, о
|
| No shame! | Нет стыда! |