Перевод текста песни The Ad-Dressing Of Cats - Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1983 Broadway Cast, Ken Page

The Ad-Dressing Of Cats - Andrew Lloyd Webber, "Cats" 1983 Broadway Cast, Ken Page
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ad-Dressing Of Cats , исполнителя -Andrew Lloyd Webber
Песня из альбома Cats
в жанреМюзиклы
Дата выпуска:31.12.1982
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиThe Really Useful Group
The Ad-Dressing Of Cats (оригинал)Рекламная Одежка Кошек (перевод)
You’ve heard of several kinds of cat Вы слышали о нескольких видах кошек.
And my opinion now is that И мое мнение сейчас таково, что
You should need no interpreter to understand our character Вам не нужен переводчик, чтобы понять наш характер
You’ve learned enough to take the view Вы узнали достаточно, чтобы принять точку зрения
That cats are very much like you Эти кошки очень похожи на вас
You’ve seen us both at work and games Вы видели нас и за работой, и за играми
And learnt about our proper names И узнал о наших собственных именах
Our habits and habitat Наши привычки и среда обитания
But how would you ad-dress a cat Но как бы вы обратились к кошке
So first, your memory I’ll jog Итак, во-первых, я прокачаю твою память
And say: A cat is not a dog И скажи: кошка не собака
So first, your memory I’ll jog Итак, во-первых, я прокачаю твою память
And say: A cat is not a dog И скажи: кошка не собака
With cats, some say, one rule is true Некоторые говорят, что с кошками верно одно правило
Don’t speak 'til you are spoken to Myself I do not hold with that Не говори, пока с тобой не поговорят. Я не согласен с этим.
I say, you should ad-dress a cat Я говорю, вы должны адресовать кошку
But always bear in mind that he resents familiarity Но всегда имейте в виду, что он возмущается фамильярностью
You bow, and taking off your hat, ad-dress him in this form «O Cat!» Вы кланяетесь и, сняв шляпу, обращаетесь к нему в такой форме: «О, Кот!»
Before a cat will condescend Прежде чем кошка снизойдет
To treat you as a trusted friend Относиться к вам как к надежному другу
Some little token of esteem is needed, like a dish of cream Нужен какой-то маленький знак уважения, как блюдо сливок
And you might now and then supply И вы могли бы время от времени поставлять
Some caviar or Straussburg pie Немного икры или пирога Straussburg
Some potted grouse or salmon paste Немного консервированного рябчика или пасты из лосося
He’s sure to have his personal taste У него наверняка есть свой личный вкус
And so in time you reach your aim И поэтому со временем вы достигаете своей цели
And call him by his name И назови его по имени
A cat’s entitled to expect Кошка имеет право ожидать
These evidences of respect Эти свидетельства уважения
So this is this and that is that Итак, это то и это то
And there’s how you ad-dress a cat И вот как вы обращаетесь к кошке
A cat’s entitled to expect these evidences of respect Кошка вправе ожидать этих доказательств уважения
So this is this and that is that Итак, это то и это то
And there’s how you ad-dress a cat И вот как вы обращаетесь к кошке
Palash DesaiПалаш Десаи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1982
2012
Oogie Boogie's Song
ft. Ken Page
2020
1980
2013
2018
1969
1982
2018
1989
2013
Mungojerrie And Rumpelteazer
ft. "Cats" 1983 Broadway Cast, Timothy Scott, René Clemente
1982
2018
1982
2013
1982
What's The Buzz / Strange Thing Mystifying
ft. Murray Head, Ian Gillan, "Jesus Christ Superstar" Apostles - Original Studio Cast
1969
1982
1986
1969