Перевод текста песни Tu pavada - Andrés Calamaro

Tu pavada - Andrés Calamaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu pavada , исполнителя -Andrés Calamaro
Песня из альбома: Salmonalipsis now
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.04.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Tu pavada (оригинал)Ты сопровождается (перевод)
La última noche que me animo a recordar Последняя ночь, которую я осмеливаюсь вспомнить
Es la misma madrugada que guardaste en tu placard Это то самое утро, которое вы хранили в своем шкафу
La verdad es que me alegro y se muy bien que para vos Правда в том, что я рад, и я очень хорошо знаю, что для вас
Olvidarme es tu mayor felicidad Забыть меня - твое самое большое счастье
Además no te cuesta nada Плюс это ничего не стоит
Ya me conforma ser tu juego Я доволен быть твоей игрой
Tu pavada… твое дерьмо...
Hoy seria infeliz si no me haces sufrir Сегодня я был бы несчастлив, если бы ты не заставил меня страдать
Si no me haces sufrir Если ты не заставишь меня страдать
La primera mañana que me hiciste disfrutar Первое утро, которым ты заставил меня насладиться
Fue un domingo a la tarde en realidad На самом деле это был воскресный полдень
Me causó y todavía llevo ese horror en mi piel Это заставило меня, и я до сих пор ношу этот ужас на своей коже
Ese horror en mi piel Этот ужас на моей коже
Sigo vivo solo si se lo que haces, lo que haces Я все еще жив, только если я знаю, что ты делаешь, что ты делаешь
Si sé lo que haces Да, я знаю, что ты делаешь
Nadie me va a convencer de que esto no este bien Меня никто не переубедит, что это не так
Mis lagrimas ya no hacen ruido tras la puerta todo tapa tu gemido Мои слезы больше не шумят за дверью, все перекрывает твой стон
No me dejes nunca sin mi dosis de terror, no respiro Никогда не оставляй меня без моей дозы ужаса, я не дышу
Si es humillación por favor no pares nunca Если это унижение, пожалуйста, никогда не останавливайся
Mi único orgullo es saber que sos tan puta Моя единственная гордость - знать, что ты такая шлюха
Prohibido quejarme si yo fui tu creador Запрещено жаловаться, если бы я был твоим создателем
Soy como frankestein, pero no soy doctor Я как Франкенштейн, но я не врач
Soy como frankestein, pero no soy doctor Я как Франкенштейн, но я не врач
Soy un enfermo, el que mas te enferma Я больной человек, тот, кто делает тебя больнее всего
Soy quien te enseño a pulirme con la lengua Я тот, кто научил тебя полировать себя своим языком
Tengo amigos que respiran tu conducta indecente У меня есть друзья, которые дышат твоим неприличным поведением
Y te arrancaría la ropa con los dientes, con los dientes И я бы сорвал с тебя одежду зубами, зубами
Y me voy a llorar a la Iglesia, a la Mezquita, el templo И я буду плакать в церкви, мечети, храме
El cementerio… soy como un prócer desbordando su tormento Кладбище... Я как герой, переполняющий свои муки
Para algunos soy pajero y enfermo Для некоторых я придурок и болен
Por fin tengo un quebranto all out of the records. Наконец-то я оторвался от записей.
Nada mas es mas lindo que esto que es tan feo Нет ничего прекраснее этого, что так уродливо
Pronto todos me dirán Скоро все мне скажут
No te escucho, no te veo, no te creo Я тебя не слышу, я тебя не вижу, я тебе не верю
No te quieroты мне не нравишься
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: